- Alte oder neue Rechtschreibregeln? War: FreeBSD-FAQ
- Can you please assist ?
- cvs commit: CVSROOT avail
- cvs commit: CVSROOT log_accum.pl
- cvs commit: CVSROOT options
- cvs commit: de-docproj/books Makefile
- cvs commit: de-docproj/books/faq book.sgml
- cvs commit: de-docproj/books/faq Makefile
- cvs commit: de-www - Imported sources
- cvs commit: de-www applications.sgml availability.sgml features.sgml index.sgml internet.sgml
- cvs commit: de-www includes.sgml
- cvs commit: de-www Makefile includes.sgml index.sgml
- cvs commit: de-www Makefile Makefile.inc web.mk
- cvs commit: de-www robots.txt
- de-handbuch
- Deutsche Anleitungen
- Deutscher WWW/doc CVS Tree per anoncvs
- deutsches Handbuch im Tree
- deutsches ispell - Port fuer FreeBSD
- DocBook version per cvsup?
- DocBook version per cvsup?)
- English e-mail translations into German
- FAQ Version vom 16.01.2000
- FAQ vom 02.07.2000
- FAQ vom 02.12.2000
- FAQ vom 13.08.2000
- FAQ vom 19.08.2000
- Frage zur uebersetzung
- FreeBSD-FAQ
- FreeBSD-FAQ)
- ich wuerde gerne helfen
- Installationsanleitung
- Liste noch zu uebersetzender Teile
- Mal wieder ein Neuer
- Mitarbeit -- Am besten vorne anfangen?
- New Website
- Schlachtung IV: X11
- Starte /ports/chapter.sgml
- Uebersetzung
- Uebersetzung backups
- Uebersetzung der FAQ
- Uebersetzung der FreeBSD-Dokumentation
- Uebersetzungen BSD-Doku
- uebersetzungs-stand der FAQ
- Uebersetzungsstand der FAQ
- Update auf 1.41 englisch verfügbar
- V: Networking
- Verstaendnisproblem in Lizensangelegenheiten
- VI: PPP (was: FreeBSD-FAQ)
- VII: Seriell (was: FreeBSD-FAQ)
- Webseite übersetzen
- work related
- Workplace English and Summer Specials
- You CAN make a difference in this world
- Übersetzer
- Übersetzung des Handbuches...................
- Übersetzung von FreeBSD-Dokumenten
- Übersetzungen
- Last message date: Sun 31 Dec 2000 - 00:35:20 CET
- Archived on: Wed 12 Dec 2012 - 13:54:54 CET