Re: cvs commit: de-docproj/books/faq book.sgml

From: Dirk GOUDERS <hank(at)musashi.et.bocholt.fh-ge.de>
Date: Fri, 29 Dec 2000 23:03:08 +0100

Moin, Moin,

ich komme nicht mehr mit - hab' gerade noch 'ne andere Baustelle, die
mich voll in Anspruch nimmt. Ich will hier aber auch nichts
blockieren, deshalb sagt mir bescheid, wenn ich dringend etwas
erledigen muss...

Dirk

> aaah, damit kann es losgehen. Dirk, sprichst Du CVS? Ich mache mich jetzt
> erstmal an die Änderungen aus der 1.56 (der erste große markup-Fix).
> Alex: Könntest Du auf dem Server schnell noch die englische FAQ
> ablegen, auch als repo-copy? Dann hat man alles an einem Platz.
>
> Ab jetzt können wir an dem Teil endlich parallel arbeiten...
>
> /s/Udo
> PS: Hier ist das Logfile der Versionen 1.1 bis 1.20:
>
> RCS file: /home/ue/Sources/CVS-Archiv/de-faq/book.sgml,v
> Working file: book.sgml
> head: 1.20
> branch:
> locks: strict
> access list:
> symbolic names:
> REVIEW_1: 1.10
> keyword substitution: kv
> total revisions: 20; selected revisions: 20
> description:
> ----------------------------
> revision 1.20
> date: 2000/12/28 21:49:00; author: ue; state: Exp; lines: +315 -93
> Update auf 1.55 englisch, überarbeitung der Doku-infos
> ----------------------------
> revision 1.19
> date: 2000/12/28 19:26:33; author: ue; state: Exp; lines: +20 -1
> Update auf 1.54 englisch: NAT für Asheron's Call
> ----------------------------
> revision 1.18
> date: 2000/12/28 19:19:49; author: ue; state: Exp; lines: +26 -26
> Update aus der englischen 1.53 (1.52 war whitespace only)
> ----------------------------
> revision 1.17
> date: 2000/12/28 19:09:59; author: ue; state: Exp; lines: +186 -69
> Update aus der englischen Version 1.51
> ----------------------------
> revision 1.16
> date: 2000/12/28 17:18:28; author: ue; state: Exp; lines: +2 -2
> Und auf zur goldenen 50: ID an die PPPoE-Frage tackern
> ----------------------------
> revision 1.15
> date: 2000/12/28 16:55:14; author: ue; state: Exp; lines: +41 -38
> Update auf 1.49: 4.0 ist da, ein paar man-links
> ----------------------------
> revision 1.14
> date: 2000/12/28 16:20:57; author: ue; state: Exp; lines: +14 -14
> Änderungen aus 1.48: ppp -alias in ppp -nat übersetzen
> ----------------------------
> revision 1.13
> date: 2000/12/28 16:14:02; author: ue; state: Exp; lines: +61 -2
> Update auf 1.47: Windows/PPPoE (das Thema kenn ich doch)
> ----------------------------
> revision 1.12
> date: 2000/12/27 19:03:10; author: ue; state: Exp; lines: +217 -2
> Änderungen aus 1.45: imwheel-Anleitung
> ----------------------------
> revision 1.11
> date: 2000/12/27 17:52:50; author: ue; state: Exp; lines: +93 -1
> Update auf 1.44: Windows-Tasten unter X
> 1.43 (Reformatierung der preface) und 1.42 (vergessenes Fragezeichen) sind
> für die Übersetzung nicht relevant.
> ----------------------------
> revision 1.10
> date: 2000/12/27 13:30:01; author: ue; state: Exp; lines: +355 -38
> Röchel, die 1.41 hatte es in sich. Alle Änderungen aus der Version
> aufgenommen, korrektes SGML, für den Rest garantiere ich noch nicht.
> Außerdem eine der änderungen aus der 1.107 gleich mit erledigt: Bei
> den USB-Tastaturen nicht mehr von USB-Mäusen reden.
> Waypoint Commit for review. TAB will be assigned RSN.
> ----------------------------
> revision 1.9
> date: 2000/12/27 11:40:52; author: ue; state: Exp; lines: +208 -208
> Der große Besen: Alle anderen `` und '' nach &ldquo; und &rdquo;, an
> einigen Stellen fehlende &rdquo; ergänzt.
> ----------------------------
> revision 1.8
> date: 2000/12/27 11:02:04; author: ue; state: Exp; lines: +5 -5
> Update auf 1.40: Einige `` und '' durch &ldquo; und &rdquo; ersetzt.
> ----------------------------
> revision 1.7
> date: 2000/12/27 10:49:26; author: ue; state: Exp; lines: +3 -3
> Änderungen aus rev 1.37 und 1.38: &ldquo; &rdquo; um die bpf-Frage
> ----------------------------
> revision 1.6
> date: 2000/12/27 10:45:54; author: ue; state: Exp; lines: +111 -75
> Änderungen auf rev 1.36:
> - /bin/sh-Frage
> - sendmail überarbeitet
> - Infos zu xfce
> ----------------------------
> revision 1.5
> date: 2000/12/27 09:58:24; author: ue; state: Exp; lines: +6 -6
> Änderungen aus rev 1.35: www.freebsd.org/~foo -> people.freebsd.org/~foo
> ----------------------------
> revision 1.4
> date: 2000/12/27 09:36:03; author: ue; state: Exp; lines: +2 -2
> Änderungen aus rev 1.33 (multiport serial)
> ----------------------------
> revision 1.3
> date: 2000/12/27 09:34:12; author: ue; state: Exp; lines: +2 -2
> Änderung aus Revision 1.32
> ----------------------------
> revision 1.2
> date: 2000/12/27 09:15:18; author: ue; state: Exp; lines: +10795 -10795
> Vorbereitung auf die eigentliche Arbeit:
> - alle TABs durch 4xSpace ersetzt
> - alle Whitespaces am Zeilenende gelöscht
> ----------------------------
> revision 1.1
> date: 2000/12/27 09:13:58; author: ue; state: Exp;
> Import der Version von Dirk (basiert auf 1.31)
> Änderungen zum Original
> - &dollar; in $ übersetzt
> - CVS-Zeilen wieder zu einzelnen Zeilen zusammengezogen
> ============================================================================
> =
>
> /s/Udo
> --
> "God gave them the ability to reproduce...
> ...Science gave us the hope they won't." -KBK
>
> To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
> with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Fri 29 Dec 2000 - 22:59:31 CET

search this site