Also sprach Dirk GOUDERS (hank(at)musashi.et.bocholt.fh-ge.de):
> > Wenn man das Wort daemon also als Dämon übersetzt, macht man was falsch.
> > Daher ist mein Vorschlag, daemon entweder als Eigennamen aufzufassen und
> > nicht zu übersetzen oder gleich zum dæmon zu greifen.
> dæmon??? Da muss ich mal wieder passen - hab's mal ausprobiert
> und "dmon" bekommen...
Ich glaube, er meint ä und hat's mit der Konvention bei sz
verwechselt: ß =)
Frohe Weihnachten auch von mir.
Alex,
der keine Freunde hat und am 1. Weihnachtstag vorm Computer hängt...
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Mon 25 Dec 2000 - 10:42:40 CET