On Tue, Mar 02, 2004 at 03:21:54PM +0100, Robert Barten wrote:
> Ich finde es schade, dass durch sowas bestimmte Bereiches des Internet
> (Kommunikationsmedium Nummer Eins) nur einer bestimmten Personengruppe
> zugänglich sind. Ich hoffe, mein Freund François (Cedille mit C/P!)
> bliebt bei seiner "alten" Adresse.
Da sehe ich nicht das Problem, wobei ich mich schon öfters durch
Asiatische Seiten zum Englischsprachigen PDF durchgeklickt habe, indem
ich mir die Seitennamen der Links angesehen habe.
Wenn Umlaute rein sollen, dann muss man das auch machen.
Dass die Domains heute nur eingeschränkt brauchbar sind ist sicherlich
eine temporäre Sache - auch wenn es selbst auf dieser Liste noch
Mailclients gibt, die Umlaute im Subject kaputtmachen...
Was mich dabei aber ärgert ist, dass es halber Kram ist - kein 'ß'
ist schon ein harter Punkt und überhaupt - was ist mit anderen
Schriften?
Die nächste Welle ist also bereits vorprogrammiert und muss kompatibel
zur jetzigen Bastelei sein, da die die Umsetzung ja eindeutig bleiben
muss.
Man hätte besser gleich Unicode umsetzen sollen und gut.
Dann könnte man hiesige Domains auch in Kyrillischer und Katakana
Schreibweise registrieren.
> > > Aber es gibt
> > > Bereiche wie z.B. die Luftfahrt, wo man sich auf _eine_ Sprache einigen
> > > muss, sonst läuft gar nix mehr.
> >
> > Den Vergleich verstehe ich jetzt nicht.
>
> Ehm, stell' Dir vor, wir würden im Ernstfall RUS statt SOS funken :)
> Postitionsangaben, das Alphabet, überhaupt der gesamte Funkverkehr ist
> Englisch. Das ist die Basis. Und im Internet (jedenfalls auf
> Administartionsebene) sollte das ebenfalls die Basis sein.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass neben Englisch auch Russisch im
Flugverkehr genauso akzeptiert ist.
-- B.Walter BWCT http://www.bwct.de ticso(at)bwct.de info(at)bwct.de To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org with "unsubscribe de-bsd-questions" in the body of the messageReceived on Tue 02 Mar 2004 - 16:05:44 CET