Re: Vorstellung

From: Frank Börner <frank.boerner(at)online.de>
Date: Thu, 07 Jan 2010 14:01:09 +0100

Hallo,

Erstmal danke für deine Antworten.

> Am 31.12.2009 um 15:50 schrieb Frank Börner:
>
>> Hallo zusammen,
>>
>> Mein Name ist Frank Börner. Ich würde gerne mithelfen die Dokumentation oder
>> auch anderes zu übersetzen, Korrektur zu lesen oder auch anderes zu tun.
>>
>> Wie kann ich helfen?
>>
>>
>> Mit freundlichen Grüßen
>> Frank Börner
>>
>>
>>
>>
>> To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
>> with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
>
> Hallo Frank,
>
> vielen Dank für deine Bereitschaft, an der Dokumentation mitzuhelfen. Es gibt
> ständig was zu tun und je mehr Leute daran mitarbeiten,
> desto schneller werden die Änderungen auch umgesetzt.
>
> Im Archiv der Mailingliste kannst du dir z.B. den folgenden Thread mal
> anschauen, da gibts ein paar Einsteigerinformationen:
>
> http://www.freebsd.de/archive/de-bsd-translators/de-bsd-translators.200907/000
> 1.html

Hab ich gelesen

>
> Du kannst dich auch erstmal auf http://doc.bsdgroup.de umschauen, wenn du das
> nicht bereits getan hast. Dort kannst du sehen, woran wir gerade arbeiten.
> In der Fibel (http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/)
> kannst du im Prinzip alles nachlesen, was man so an Werkzeugen und
> Informationen benötigt.

Hatte ich schon gemacht, habe mir aber mitlerweile alles nochmal
durchgelesen.

>
> Genauere Infos bekommst du dann hier auf der Liste oder du schreibst mir
> direkt.

Dann legt mal los und gebt mir was kleines zu tun zum Start.

>
> Viele Grüße
>
> Benedict Reuschling
> Mail: bcr(at)FreeBSD.org
>
> The FreeBSD Documentation Project
> FreeBSD German Documentation Project - https://doc.bsdgroup.de
>
>
>
> To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
> with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message

Viele Grüße
Frank Börner

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Thu 07 Jan 2010 - 14:01:31 CET

search this site