cvs commit: de-docproj/books/faq book.sgml

From: Benedict Reuschling <bcr(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Fri, 6 Feb 2009 22:42:39 GMT

bcr 2009-02-06 22:42:39 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/faq book.sgml
  Log:
  Die mittels aspell gefundenen Rechtschreibfehler behoben.
  
  Found with: aspell -d de_DE -c book.txt
  Approved by: jkois (mentor)
  
  Revision Changes Path
  1.626 +30 -30 de-docproj/books/faq/book.sgml
  
  Index: book.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/faq/book.sgml,v
  retrieving revision 1.625
  retrieving revision 1.626
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.625 -r1.626
  --- book.sgml 31 Jan 2009 19:40:57 -0000 1.625
  +++ book.sgml 6 Feb 2009 22:42:39 -0000 1.626
  @@ -522,7 +522,7 @@
               url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink>-Seite
               verf&uuml;gbar.</para>
   
  - <para>Offizielle Snapshots werden in der Regel jeden Monat f&uuml;
  + <para>Offizielle Snapshots werden in der Regel jeden Monat f&uuml;r
               jeden aktiven Zweig erstellt. Es gibt auch t&auml;glich erstellte
               Snapshots der popul&auml;ren &arch.i386; und &arch.amd64; Zweige,
               die auf <ulink url="http://snapshots.us.freebsd.org/"></ulink>
  @@ -608,8 +608,8 @@
             <para>Weitere Informationen &uuml;ber die Entwicklung von
               Releases, sowie eine &Uuml;bersicht &uuml;ber kommende Releases,
               erhalten Sie auf den <ulink
  - url="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html">release
  - engineering</ulink> Seiten der FreeBSD Webseite.</para>
  + url="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html">Release
  + Engineering</ulink> Seiten der FreeBSD Webseite.</para>
   
             <para>F&uuml;r diejenigen, die ein wenig mehr Spannung
               brauchen (oder m&ouml;chten), werden t&auml;glich
  @@ -1194,7 +1194,7 @@
                   sind, werden alle Diskussionen auf Englisch gef&uuml;hrt.
                   Wollen Sie die Diskussion in Ihrer Sprache f&uuml;hren,
                   sollten Sie Ihre Frage trotzdem auf Englisch stellen und
  - danach gegebenfalls einen neuen Channel in der Form
  + danach gegebenenfalls einen neuen Channel in der Form
                   <literal>##freebsd-<replaceable>Ihre_Sprache</replaceable></literal>
                   er&ouml;ffnen.</para>
               </listitem>
  @@ -1272,7 +1272,7 @@
               Mall</ulink>.</para>
   
             <para>Die FreeBSD Mall bietet ebenfalls professionellen
  - FreeBSD support an. Weitergehende Informationen finden
  + FreeBSD Support an. Weitergehende Informationen finden
               Sie auf ihrer <ulink
               url="http://www.freebsdmall.com/">Webseite</ulink>.</para>
   
  @@ -2054,7 +2054,7 @@
               k&ouml;nnen. (Wegen der Einschr&auml;nkung bez&uuml;glich
               der Kernelquellen empfehlen wir, diese nicht direkt nach
               <filename>/usr/src</filename> zu mounten, sondern
  - irgendwoanders hin mit passenden symbolischen Links, um
  + irgendwo anders hin mit passenden symbolischen Links, um
               die Toplevel-Struktur des Quellbaumes zu
               duplizieren.)</para>
   
  @@ -2823,7 +2823,7 @@
           </question>
   
           <answer>
  - <para>Falls Sie den normalen Konsoltreiber &man.syscons.4; benutzen,
  + <para>Falls Sie den normalen Konsolentreiber &man.syscons.4; benutzen,
               k&ouml;nnen Sie den Mauszeiger auf Textkonsolen zum
               Kopieren und Einf&uuml;gen von Text verwenden. Starten
               Sie den Mausd&auml;mon &man.moused.8; und schalten Sie den
  @@ -3511,7 +3511,7 @@
                   ausgefallen ist. Sie m&uuml;ssen sicherstellen,
                   dass Sie Ihre Hardware unter den Bedingungen
                   betreiben, f&uuml;r die sie spezifiziert ist,
  - zumindestens w&auml;hrend Sie versuchen, das Problem
  + zumindest w&auml;hrend Sie versuchen, das Problem
                   zu l&ouml;sen. Mit anderen Worten: Betreiben Sie
                   Ihre CPU mit der normalen Taktfrequenz.</para>
   
  @@ -3858,7 +3858,7 @@
           </question>
   
           <answer>
  - <para>Auf Ihrem Mainboard fehlen ein paar Logikbausteinen,
  + <para>Auf Ihrem Mainboard fehlen ein paar Logikbausteine,
               die f&uuml;r die Unterst&uuml;tzung der automatischen
               Terminierung notwendig sind. Stellen Sie in Ihrem
               SCSI-BIOS manuell die korrekte Terminierung f&uuml;r Ihr
  @@ -3914,7 +3914,7 @@
               <listitem>
                 <para>Benutzen Sie einen VT100-Emulator wie
                   <application>screen</application> auf der
  - FreeBSD-Console. <application>screen</application>
  + FreeBSD-Konsole. <application>screen</application>
                   bietet Ihnen die M&ouml;glichkeit, mehrere
                   gleichzeitige Sitzungen von einem Bildschirm aus
                   laufen zu lassen. Es ist ein sehr nettes Programm.
  @@ -5898,7 +5898,7 @@
             <screen>&prompt.root; <userinput>disklabel <replaceable>ccd0</replaceable></userinput>
   (hier wird etwas vern&uuml;nftiges ausgegeben; versuchen wir nun, es zu editieren)
   &prompt.root; <userinput>disklabel -e <replaceable>ccd0</replaceable></userinput>
  -(editiern, speichern, beenden)
  +(editieren, speichern, beenden)
   disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk;
   use "disklabel -r" to install initial label</screen>
   
  @@ -6473,7 +6473,7 @@
                   anpassen, weil diese Einstellungen ansonsten beim
                   Systemneustart verloren gehen.</para>
   
  - <para>Damit normale Benutzer bespielsweise das erste
  + <para>Damit normale Benutzer beispielsweise das erste
                   Diskettenlaufwerk mounten k&ouml;nnen, f&uuml;gen Sie
                   als <username>root</username> folgende Zeilen in
                   <filename>/etc/devfs.conf</filename> ein:</para>
  @@ -7319,7 +7319,7 @@
               4.0-RELEASE und 5.0-RELEASE werden aus dem aktuellen Stand
               des Hauptzweiges der Entwicklung (besser und k&uuml;rzer
               als <link linkend="current">-CURRENT</link> bekannt)
  - erzeugt. Minor Releases wie 4.1-RELEASE or 5.2-RELEASE
  + erzeugt. Minor Releases wie 4.1-RELEASE oder 5.2-RELEASE
               stammen aus dem aktiven <link
               linkend="stable">-STABLE</link> Zweig. Seit 4.3-RELEASE
               gibt es es nun auch einen eigenen Zweig f&uuml;r jede
  @@ -7660,7 +7660,7 @@
               url="http://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System_core_protocol">X&nbsp;
               Protokollstandard</ulink> wird von der
               <ulink url= "http://www.x.org">X.org Foundation</ulink> definiert
  - und liegt aktuell in Version 11 Relase &xorg.version; vor und wird
  + und liegt aktuell in Version 11 Release &xorg.version; vor und wird
               h&auml;ufig auch nur als <literal>X11</literal> bezeichnet.</para>
   
              <para>Das X Window System wurde f&uuml;r viele verschiedene
  @@ -7697,7 +7697,7 @@
               brachte viele &Auml;nderungen, die bisher getrennt verwaltet
               worden waren, in das Projekt ein und ver&ouml;ffentlichte
               das Paket als <application>X11R6.7.0</application>, bevor
  - &xfree86; die Lizenz &auml;nderte. Ein seperates, aber
  + &xfree86; die Lizenz &auml;nderte. Ein separates, aber
               mit &xorg; verbundenes Projekt,
               <ulink url="http://www.freedesktop.org">freedesktop.org</ulink>
               (oder <literal>fd.o</literal>), arbeitet an einer
  @@ -7819,7 +7819,7 @@
                 url="&url.books.handbook;/x11.html">X11</ulink> des
               FreeBSD-Handbuchs.</para>
   
  - <para>Evtentuell m&ouml;chten Sie sich auch den Xaccel-Server
  + <para>Eventuell m&ouml;chten Sie sich auch den Xaccel-Server
               ansehen. N&auml;here Details finden Sie im
               Abschnitt &uuml;ber <link linkend="xig">Xi
               Graphics</link>.</para>
  @@ -7863,14 +7863,14 @@
           </question>
   
           <answer>
  - <para>Wenn Sie syscons (den Standard-Konsoltreiber)
  + <para>Wenn Sie syscons (den Standard-Konsolentreiber)
               benutzen, k&ouml;nnen Sie FreeBSD so konfigurieren,
               dass auf jedem virtuellen Bildschirm ein Mauszeiger
               unterst&uuml;tzt wird. Um Konflikte mit X zu vermeiden,
               unterst&uuml;tzt syscons ein virtuelles Ger&auml;t mit dem
               Namen <devicename>/dev/sysmouse</devicename>. &Uuml;ber
               dieses virtuelle Ger&auml;t k&ouml;nnen andere Programme
  - alle Mausbewegungen und Mausclicks im MouseSystems-Format
  + alle Mausbewegungen und Mausklicks im MouseSystems-Format
               mitlesen. Falls Sie Ihre Maus auf einer oder mehreren
               virtuellen Konsolen <emphasis>und</emphasis> X
               benutzen wollen, sollten Sie zun&auml;chst <xref
  @@ -8058,7 +8058,7 @@
   ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
             </programlisting>
   
  - <para>Benutzen Sie so wenig oder soviele, wie Sie
  + <para>Benutzen Sie so wenig oder so viele, wie Sie
               m&ouml;chten. Je mehr virtuelle Terminals Sie benutzen,
               desto mehr Ressourcen werden gebraucht; das kann wichtig
               sein, wenn Sie 8MB RAM oder weniger besitzen. Sie
  @@ -8478,7 +8478,7 @@
   bitmap_name="/boot/splash.pcx"</programlisting>
   
             <para>Alles, was Sie nun brauchen, ist ein Splash-Screen.
  - Hierzu k&ouml;nnen Sie durch die Gallerie bei
  + Hierzu k&ouml;nnen Sie durch die Galerie bei
               <ulink url="http://www.baldwin.cx/splash/"></ulink>
               surfen.</para>
           </answer>
  @@ -8594,7 +8594,7 @@
               Wenn Sie eine Karte mit NVIDIA-Chipsatz besitzen, benutzen
               Sie die bin&auml;ren Treiber f&uuml;r FreeBSD, die Sie auf der
               <ulink url="http://www.nvidia.com/content/drivers/drivers.asp">
  - Drivers-Seite</ulink> von NVIDEA finden.
  + Drivers-Seite</ulink> von NVIDIA finden.
               Wenn Sie &xfree86;-4 oder &xorg; mit Grafikkarten wie
               der Matrox G200/G400, ATI Rage 128/Radeon, oder 3dfx
               Voodoo 3, 4, 5, und Banshee einsetzen, erhalten Sie
  @@ -8720,7 +8720,7 @@
                 url="&url.books.handbook;/userppp.html">User-PPP Abschnitt</ulink>
               des Handbuchs. Wollen Sie NAT &uuml;ber eine andere
               Verbindung einsetzen, lesen Sie bitte den
  - <ulink url="&url.books.handbook;/network-natd.html">NATD Abschnit</ulink>
  + <ulink url="&url.books.handbook;/network-natd.html">NATD-Abschnitt</ulink>
               des Handbuchs.</para>
           </answer>
         </qandaentry>
  @@ -9406,7 +9406,7 @@
                   W&auml;nde <quote>spielen</quote>, das hei&szlig;t nichts,

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Fri 06 Feb 2009 - 23:42:58 CET

search this site