cvs commit: de-docproj/books/developers-handbook/l10n chapter.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Mon, 20 Aug 2007 23:58:37 GMT

as 2007-08-20 23:58:37 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    books/developers-handbook/l10n chapter.sgml
  Log:
  Korrekturen am Kapitel 4.
  
  Gesendet von: ds@
  
  Revision Changes Path
  1.5 +14 -14 de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.4
  retrieving revision 1.5
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.4 -r1.5
  --- chapter.sgml 14 Aug 2007 13:38:13 -0000 1.4
  +++ chapter.sgml 20 Aug 2007 23:58:37 -0000 1.5
  @@ -10,20 +10,20 @@
       <title>Lokalisierung und Internationalisierung - L10N und I18N</title>
   
       <sect1 id="l10n-programming">
  - <title>I18N konforme Anwendungen Programmieren</title>
  + <title>I18N-konforme Anwendungen programmieren</title>
   
         <indexterm><primary>Qt</primary></indexterm>
         <indexterm><primary>GTK</primary></indexterm>
   
         <para>Um Ihre Anwendung n&uuml;tzlicher f&uuml;r anderssprachige
  - Menschen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N konform
  - programmieren. Der GNU gcc Compiler und die Bibliotheken
  - f&uuml;r grafische Nutzeroberfl&auml;chen, wie QT und GTK
  + Menschen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N-konform
  + programmieren. Der GNU gcc-Compiler und die Bibliotheken
  + f&uuml;r grafische Nutzeroberfl&auml;chen wie QT und GTK
           unterst&uuml;tzen eine spezielle Verarbeitung von
  - Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N konformen Programmes
  + Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N-konformen Programmes
           ist sehr einfach. Es erlaubt anderen Mitwirkenden, Ihre
           Programme leichter in andere Sprachen zu &uuml;bersetzen.
  - Lesen Sie die Bibliothekenspezifische I18N Dokumentationen
  + Lesen Sie die bibliothekenspezifischen I18N-Dokumentationen
           f&uuml;r weitere Details.</para>
   
         <para>Im Gegensatz zur allgemeinen Meinung ist I18N-konformer
  @@ -34,18 +34,18 @@
           Multibyte-Zeichen erlauben.</para>
   
         <sect2>
  - <title>Ein Aufruf, die I18N-Bem&uuml;hungen
  + <title>Ein Aufruf, die I18N-Bem&uuml;hungen zu
             vereinheitlichen</title>
   
           <para>Wir sind darauf aufmerksam geworden, da&szlig; die
  - einzelnen I18N/L10N Bem&uuml;hungen f&uuml;r jedes Land
  + einzelnen I18N/L10N-Bem&uuml;hungen f&uuml;r jedes Land
             wiederholt wurden. Viele von uns haben somit unproduktiv
  - das Rad neu erfunden. Wir hoffen, da&szlig; die
  + das Rad neu erfunden. Wir hoffen da&szlig; die
             verschiedenen gro&szlig;en Gruppen f&uuml;r I18N Ihre
             Bem&uuml;hungen in einer Gruppe vereinigen k&ouml;nnen,
             &auml;hnlich der Verantwortung des Core-Teams.</para>
   
  - <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N konforme
  + <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N-konforme
             Programme Schreiben oder Portieren, diese an die
             betreffenden FreeBSD-Mailinglisten jedes Landes schicken, um
             sie testen zu lassen. Wir hoffen in Zukunft, Anwendungen zu
  @@ -53,15 +53,15 @@
             &Auml;nderungen funktionieren.</para>
   
           <para>Die &a.i18n;-Mailingliste ist eingerichtet worden. Wenn
  - Sie I18N/L10N-Entwickler sind, schicken bitte Sie Ihre
  + Sie I18N/L10N-Entwickler sind, schicken Sie bitte Ihre
             Kommentare, Ideen, Fragen und alles, was Sie damit in
             Verbindung bringen, dorthin.</para>
   
           <para>Michael C. Wu verwaltet eine Homepage zur derzeitigen
             Arbeit bez&uuml;glich I18N unter <ulink
             url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/i18n/index.html"></ulink>.
  - Bitte Lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N Dokumente und die
  - Pr&auml;sentationen von Clive Lin, Chia-Liang Kao, und
  + Bitte lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N-Dokumente und die
  + Pr&auml;sentationen von Clive Lin, Chia-Liang Kao und
             Michael C. Wu auf <ulink
             url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/papers/"></ulink></para>
         </sect2>
  @@ -81,7 +81,7 @@
             Behandlung von breiten Zeichen. Bitte nutzen Sie diese
             f&uuml; I18N-Konformit&auml;t.</para>
   
  - <para>Auf &auml;lteren FreeBSD Versionen erzeugt Perl
  + <para>Auf &auml;lteren FreeBSD-Versionen erzeugt Perl
             m&ouml;glicherweise Warnmeldungen wegen nicht installierter
             Unterst&uuml;tzung f&uuml;r breite Zeichen auf Ihrem System.
             Sie k&ouml;nnen die Umgebungsvariable
  

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Tue 21 Aug 2007 - 01:59:56 CEST

search this site