as 2007-08-20 23:58:37 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
books/developers-handbook/l10n chapter.sgml
Log:
Korrekturen am Kapitel 4.
Gesendet von: ds@
Revision Changes Path
1.5 +14 -14 de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.4 -r1.5
--- chapter.sgml 14 Aug 2007 13:38:13 -0000 1.4
+++ chapter.sgml 20 Aug 2007 23:58:37 -0000 1.5
@@ -10,20 +10,20 @@
<title>Lokalisierung und Internationalisierung - L10N und I18N</title>
<sect1 id="l10n-programming">
- <title>I18N konforme Anwendungen Programmieren</title>
+ <title>I18N-konforme Anwendungen programmieren</title>
<indexterm><primary>Qt</primary></indexterm>
<indexterm><primary>GTK</primary></indexterm>
<para>Um Ihre Anwendung nützlicher für anderssprachige
- Menschen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N konform
- programmieren. Der GNU gcc Compiler und die Bibliotheken
- für grafische Nutzeroberflächen, wie QT und GTK
+ Menschen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N-konform
+ programmieren. Der GNU gcc-Compiler und die Bibliotheken
+ für grafische Nutzeroberflächen wie QT und GTK
unterstützen eine spezielle Verarbeitung von
- Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N konformen Programmes
+ Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N-konformen Programmes
ist sehr einfach. Es erlaubt anderen Mitwirkenden, Ihre
Programme leichter in andere Sprachen zu übersetzen.
- Lesen Sie die Bibliothekenspezifische I18N Dokumentationen
+ Lesen Sie die bibliothekenspezifischen I18N-Dokumentationen
für weitere Details.</para>
<para>Im Gegensatz zur allgemeinen Meinung ist I18N-konformer
@@ -34,18 +34,18 @@
Multibyte-Zeichen erlauben.</para>
<sect2>
- <title>Ein Aufruf, die I18N-Bemühungen
+ <title>Ein Aufruf, die I18N-Bemühungen zu
vereinheitlichen</title>
<para>Wir sind darauf aufmerksam geworden, daß die
- einzelnen I18N/L10N Bemühungen für jedes Land
+ einzelnen I18N/L10N-Bemühungen für jedes Land
wiederholt wurden. Viele von uns haben somit unproduktiv
- das Rad neu erfunden. Wir hoffen, daß die
+ das Rad neu erfunden. Wir hoffen daß die
verschiedenen großen Gruppen für I18N Ihre
Bemühungen in einer Gruppe vereinigen können,
ähnlich der Verantwortung des Core-Teams.</para>
- <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N konforme
+ <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N-konforme
Programme Schreiben oder Portieren, diese an die
betreffenden FreeBSD-Mailinglisten jedes Landes schicken, um
sie testen zu lassen. Wir hoffen in Zukunft, Anwendungen zu
@@ -53,15 +53,15 @@
Änderungen funktionieren.</para>
<para>Die &a.i18n;-Mailingliste ist eingerichtet worden. Wenn
- Sie I18N/L10N-Entwickler sind, schicken bitte Sie Ihre
+ Sie I18N/L10N-Entwickler sind, schicken Sie bitte Ihre
Kommentare, Ideen, Fragen und alles, was Sie damit in
Verbindung bringen, dorthin.</para>
<para>Michael C. Wu verwaltet eine Homepage zur derzeitigen
Arbeit bezüglich I18N unter <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/i18n/index.html"></ulink>.
- Bitte Lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N Dokumente und die
- Präsentationen von Clive Lin, Chia-Liang Kao, und
+ Bitte lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N-Dokumente und die
+ Präsentationen von Clive Lin, Chia-Liang Kao und
Michael C. Wu auf <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/papers/"></ulink></para>
</sect2>
@@ -81,7 +81,7 @@
Behandlung von breiten Zeichen. Bitte nutzen Sie diese
fü I18N-Konformität.</para>
- <para>Auf älteren FreeBSD Versionen erzeugt Perl
+ <para>Auf älteren FreeBSD-Versionen erzeugt Perl
möglicherweise Warnmeldungen wegen nicht installierter
Unterstützung für breite Zeichen auf Ihrem System.
Sie können die Umgebungsvariable
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Tue 21 Aug 2007 - 01:59:56 CEST