cvs commit: de-docproj/books/developers-handbook/l10n chapter.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Tue, 14 Aug 2007 13:38:13 GMT

as 2007-08-14 13:38:13 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    books/developers-handbook/l10n chapter.sgml
  Log:
  Kapitel 4 formatiert.
  
  Gesendet von Nornagest
  
  Revision Changes Path
  1.4 +46 -39 de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.3
  retrieving revision 1.4
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.3 -r1.4
  --- chapter.sgml 14 Aug 2007 11:16:37 -0000 1.3
  +++ chapter.sgml 14 Aug 2007 13:38:13 -0000 1.4
  @@ -11,64 +11,71 @@
   
       <sect1 id="l10n-programming">
         <title>I18N konforme Anwendungen Programmieren</title>
  -
  +
         <indexterm><primary>Qt</primary></indexterm>
         <indexterm><primary>GTK</primary></indexterm>
  -
  +
         <para>Um Ihre Anwendung n&uuml;tzlicher f&uuml;r anderssprachige
           Menschen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N konform
  - programmieren. Der GNU gcc Compiler und die Bibliotheken
  + programmieren. Der GNU gcc Compiler und die Bibliotheken
           f&uuml;r grafische Nutzeroberfl&auml;chen, wie QT und GTK
           unterst&uuml;tzen eine spezielle Verarbeitung von
  - Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N konformen Programmes
  - ist sehr einfach. Es erlaubt anderen Mitwirkenden, Ihre
  + Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N konformen Programmes
  + ist sehr einfach. Es erlaubt anderen Mitwirkenden, Ihre
           Programme leichter in andere Sprachen zu &uuml;bersetzen.
           Lesen Sie die Bibliothekenspezifische I18N Dokumentationen
           f&uuml;r weitere Details.</para>
   
  - <para>Im Gegensatz zur allgemeinen Meinung ist
  - I18N-konformer Code einfach zu programmieren. &Uuml;blicherweise
  - umfasst dies nur das Einbetten Ihrer Zeichenketten in
  - Bibliotheks-spezifische Funktionen. Au&szlig;erdem stellen Sie bitte sicher,
  - dass Sie Unterst&uuml;tzung f&uuml;r breite und Multibyte-Zeichen
  - erlauben.</para>
  + <para>Im Gegensatz zur allgemeinen Meinung ist I18N-konformer
  + Code einfach zu programmieren. &Uuml;blicherweise umfasst
  + dies nur das Einbetten Ihrer Zeichenketten in
  + Bibliotheks-spezifische Funktionen. Au&szlig;erdem stellen Sie
  + bitte sicher, dass Sie Unterst&uuml;tzung f&uuml;r breite und
  + Multibyte-Zeichen erlauben.</para>
   
         <sect2>
  - <title>Ein Aufruf, die I18N-Bem&uuml;hungen vereinheitlichen</title>
  + <title>Ein Aufruf, die I18N-Bem&uuml;hungen
  + vereinheitlichen</title>
   
  - <para>Wir sind darauf aufmerksam geworden, da&szlig; die einzelnen
  - I18N/L10N Bem&uuml;hungen f&uuml;r jedes Land wiederholt wurden. Viele
  - von uns haben somit unproduktiv das Rad neu erfunden. Wir hoffen,
  - da&szlig; die verschiedenen gro&szlig;en Gruppen f&uuml;r I18N Ihre Bem&uuml;hungen
  - in einer Gruppe vereinigen k&ouml;nnen, &auml;hnlich der Verantwortung des
  - Core-Teams.</para>
  -
  - <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N konforme Programme Schreiben
  - oder Portieren, diese an die betreffenden FreeBSD-Mailinglisten jedes
  - Landes schicken, um sie testen zu lassen.
  - Wir hoffen in Zukunft, Anwendungen zu entwickeln, die in allen
  - Sprachen direkt und ohne unsaubere &Auml;nderungen funktionieren.</para>
  -
  - <para>Die &a.i18n;-Mailingliste ist eingerichtet worden. Wenn Sie
  - I18N/L10N-Entwickler sind, schicken bitte Sie Ihre Kommentare, Ideen, Fragen und
  - alles, was Sie damit in Verbindung bringen, dorthin.</para>
  + <para>Wir sind darauf aufmerksam geworden, da&szlig; die
  + einzelnen I18N/L10N Bem&uuml;hungen f&uuml;r jedes Land
  + wiederholt wurden. Viele von uns haben somit unproduktiv
  + das Rad neu erfunden. Wir hoffen, da&szlig; die
  + verschiedenen gro&szlig;en Gruppen f&uuml;r I18N Ihre
  + Bem&uuml;hungen in einer Gruppe vereinigen k&ouml;nnen,
  + &auml;hnlich der Verantwortung des Core-Teams.</para>
  +
  + <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N konforme
  + Programme Schreiben oder Portieren, diese an die
  + betreffenden FreeBSD-Mailinglisten jedes Landes schicken, um
  + sie testen zu lassen. Wir hoffen in Zukunft, Anwendungen zu
  + entwickeln, die in allen Sprachen direkt und ohne unsaubere
  + &Auml;nderungen funktionieren.</para>
  +
  + <para>Die &a.i18n;-Mailingliste ist eingerichtet worden. Wenn
  + Sie I18N/L10N-Entwickler sind, schicken bitte Sie Ihre
  + Kommentare, Ideen, Fragen und alles, was Sie damit in
  + Verbindung bringen, dorthin.</para>
   
  - <para>Michael C. Wu verwaltet eine Homepage zur derzeitigen Arbeit
  - bez&uuml;glich I18N unter <ulink
  + <para>Michael C. Wu verwaltet eine Homepage zur derzeitigen
  + Arbeit bez&uuml;glich I18N unter <ulink
             url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/i18n/index.html"></ulink>.
  - Bitte Lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N Dokumente und die Pr&auml;sentationen
  - von Clive Lin, Chia-Liang Kao, und Michael C. Wu auf <ulink
  + Bitte Lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N Dokumente und die
  + Pr&auml;sentationen von Clive Lin, Chia-Liang Kao, und
  + Michael C. Wu auf <ulink
             url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/papers/"></ulink></para>
         </sect2>
   
         <sect2>
           <title>Perl und Python</title>
  - <indexterm>
  - <primary>Perl</primary>
  - </indexterm>
  - <indexterm>
  - <primary>Python</primary>
  - </indexterm>
  +
  + <indexterm>
  + <primary>Perl</primary>
  + </indexterm>
  +
  + <indexterm>
  + <primary>Python</primary>
  + </indexterm>
   
           <para>Perl und Python haben Bibliotheken f&uuml; I18N zur
             Behandlung von breiten Zeichen. Bitte nutzen Sie diese
  @@ -90,4 +97,4 @@
           <programlisting><envar>setenv LD_PRELOAD /usr/lib/libxpg4.so</envar></programlisting>
         </sect2>
       </sect1>
  -</chapter>
  + </chapter>
  

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Tue 14 Aug 2007 - 15:39:25 CEST

search this site