Re: Korrektur zu 4.5.4. Ports aktualisieren

From: Johann Kois <J.Kois(at)web.de>
Date: Tue, 27 Feb 2007 16:28:40 +0100

Hallo,

On Friday 23 February 2007 15:43, Manfred Usselmann wrote:
> Das Kapitel "4.5.4. Ports aktualisieren" im Dokument
> <http://www.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html
>> muss aktualisert werden.
>
> Die Utilities sind nicht mehr unter
>
> /usr/ports/sysutils/portupgrade
> /usr/ports/sysutils/portmanager
>
> sondern unter
>
> /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade
> /usr/ports/ports-mgmt/portmanager
>
Dieser Fehler ist bekannt und war im Original bereits gefixt (Rev. 1.261).
Ich werd die deutsche Übersetzung heute noch nachziehen und dann nach
freefall schubsen. Die Korrektur sollte dann innerhalb der nächsten
24 Stunden online gehen.

Trotzdem danke für den Hinweis.

> P.S.: U.a. auf
> <http://www.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html>
> wird oefter als Uebersetzung fuer 'the build' 'der Bau' verwendet. Klingt
> fuer mich nach Gebaeude bzw. Fuchsbau. Ich wuerde statt 'der Bau' 'das
> Bauen', 'das Erstellen' oder 'die Erstellung' verwenden.

Hm. Ich weiß nicht. Mir persönlich gefällt "Kernel bauen" besser als
"Kernel erstellen". Schließlich baut man hier ja tätsächlich was, und zwar
den Kernel, ohne den man nur einen Haufen Einzelteile hätte, aber kein
komplettes System, weil der Kernel bekanntlich das "Herz" von FreeBSD
darstellt, der alles zusammenhält.

Was meint denn der Rest der Liste dazu? Irgendwelche Präferenzen?

J. Kois

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Tue 27 Feb 2007 - 16:29:39 CET

search this site