Re: Korrektur zu 4.5.4. Ports aktualisieren

From: Manfred Usselmann <usselmann.m(at)icg-online.de>
Date: Wed, 28 Feb 2007 13:59:51 +0100

Hallo,

On Tue, 27 Feb 2007 16:28:40 +0100
Johann Kois <J.Kois(at)web.de> wrote:

> On Friday 23 February 2007 15:43, Manfred Usselmann wrote:

[...]
 
> > P.S.: U.a. auf
> > <http://www.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html>
> > wird oefter als Uebersetzung fuer 'the build' 'der Bau' verwendet.
> > Klingt fuer mich nach Gebaeude bzw. Fuchsbau. Ich wuerde statt 'der
> > Bau' 'das Bauen', 'das Erstellen' oder 'die Erstellung' verwenden.
>
> Hm. Ich weiß nicht. Mir persönlich gefällt "Kernel bauen" besser
> als "Kernel erstellen".

Klar, "Kernel bauen" finde ich auch OK. Mein Hauptpunkt war, dass ich "das
Bauen" passender finde als "der Bau". Ist aber auch nicht so kritisch...

Gruss,
Manfred Usselmann

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Wed 28 Feb 2007 - 14:00:54 CET

search this site