Oliver Fromme <olli(at)lurza.secnetix.de> wrote:
> Fabian Keil <freebsd-listen(at)fabiankeil.de> wrote:
> > [...]
> > Um die Doppelung von "geändert" zu vermeiden, schlage ich vor:
> >
> > > Nur auf diese Weise können die Übersetzungs-Teams sofort
> > > erkennen, welche Änderungen durch Ihren Commit verursacht
> > > wurden. Sie müssen nicht erst darüber nachdenken, ob sich eine
> > > Zeile inhaltlich, oder nur von der Formation her, geändert hat.
>
> Besser: ... ob sich der Inhalt einer Zeile oder nur ihre
> Formatierung geändert hat.
Du hast Recht.
Fabian
-- http://www.fabiankeil.de/
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Tue 22 Nov 2005 - 11:38:56 CET