Hallo,
Im Handbuch im Abschnitt 1.3 „Das FreeBSD-Projekt“ existieren mehrere 
Fehler:
(1) Im Abschnitt 1.3.3 unter „Das FreeBSD-Core-Team“ wird im zweiten 
Absatz einmal „Sie“ geschrieben, wo es „sie“ heißen sollte.
(2) In der Anmerkung darunter sollte es statt „- wider besseres Wissen 
-“ „– wider besseren Wissens“ heißen. (Gedankenstriche statt Trennstrichen!)
(3) Der erste Satz des Abschnittes „Weitere Beitragende“ sollte ebenso 
einmal korrigiert werden, da er so nicht korrekt ist. Eine Möglichkeit 
wäre z. B. „Als letztes, aber mit Sicherheit nicht als Unwichtigstes, 
ist die größte Gruppe der Entwickler die Gruppe der Anwender, die 
Rückmeldungen und Fehlerbehebungen in einem anhaltend hohen Maße an uns 
senden“
(4) Im Abschnitt 1.3.4 im dritten Absatz wurde beim Übersetzten 12,300 
nicht zu 12.300 bzw. 12 300 korrigiert.
-- Mit freundlichsten Grüßen Julius Hacker http://www.finalfuture.info julius(at)finalfuture.info
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Thu 10 Mar 2005 - 21:27:32 CET