Hallo,
Im Handbuch im Abschnitt 1.3 „Das FreeBSD-Projekt“ existieren mehrere
Fehler:
(1) Im Abschnitt 1.3.3 unter „Das FreeBSD-Core-Team“ wird im zweiten
Absatz einmal „Sie“ geschrieben, wo es „sie“ heißen sollte.
(2) In der Anmerkung darunter sollte es statt „- wider besseres Wissen
-“ „– wider besseren Wissens“ heißen. (Gedankenstriche statt Trennstrichen!)
(3) Der erste Satz des Abschnittes „Weitere Beitragende“ sollte ebenso
einmal korrigiert werden, da er so nicht korrekt ist. Eine Möglichkeit
wäre z. B. „Als letztes, aber mit Sicherheit nicht als Unwichtigstes,
ist die größte Gruppe der Entwickler die Gruppe der Anwender, die
Rückmeldungen und Fehlerbehebungen in einem anhaltend hohen Maße an uns
senden“
(4) Im Abschnitt 1.3.4 im dritten Absatz wurde beim Übersetzten 12,300
nicht zu 12.300 bzw. 12 300 korrigiert.
-- Mit freundlichsten Grüßen Julius Hacker http://www.finalfuture.info julius(at)finalfuture.info
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Thu 10 Mar 2005 - 21:24:27 CET