Re: lBSD Projekt

From: Axel S. Gruner <asg(at)encephalon.de>
Date: Wed, 7 May 2003 07:43:53 +0200

Hallo.

> Mein Kommentar zu der ganzen Geschichte:
> http://www.ruhr.de/home/nathan/lbsd_de.html

Ich kann diesen "Kommentar" immer noch nicht verstehen, mittlerweile
noch weniger.
Woran das liegt? Ich habe Udo zwei mails geschrieben, in der ich ihm die
Situattion erklärt habe, in der ich ihm mein Wort gegeben habe.
Dies scheint aber seiner Welt nichts zu bedeuten, was ich einerseits
traurig finde, andererseits finde ich den Kommentar sehr ärgerlich, er
beruht auf Spekulationen und stellt das Projekt, oder auch nur mich, in
einem falschen Licht da, ja meine könnte sagen, man steht im halbdunkel.
Wenn ich nur so einen Hauch der Interpretationsgabe von Udo hätte, würde
ich in den Kommentar dem Kommentar lesen das ich kriminelle Züge habe.
Und da hört es bei mir auf.

>Auf bsdforen.de findet sich eine Rezension der existierenden
>FreeBSD-Bücher, die von "grunix" alias Axel Gruner stammt. Und irgendwie
>kann mir niemand erzählen, daß Axel in der Zeit vom 19.3.2003
>(Rezension) bis 5.5.2003 (Meldungen über lBSD_de) eine partielle Amnesie
>erlitten hat.

Was meinst Du damit Udo? Du meinst den post der Rezensionen? Und am
5.5.2003 die Meldung von lBSD_de? Ich frage mich wie Du mir hier eine
partielle Amnesie unterstellen kannst. Ich bitte um Aufklärung.

>Und damit stellt sich erneut die Frage, warum die Macher von lBSD_de so
>tun, als wären sie die ersten, die sich mit dem Thema "Deutsche
>Dokumentation für FreeBSD" beschäftigen. Ist es nur das in der
>OpenSource-Bewegung viel zu häfig anzutreffende NIH (Not Invented
>Here)-Syndrom? Oder doch etwas anderes?

Langsam muss ich mich fragen ob Du begriffsresistent bist.
Wir tun nicht so als wenn wir die ersten wären die eine deutsche
Dokumentation schreiben würden, wir tun so als wenn wir ein deutsches
sysinstall schreiben, was wir auch machen. Incl. weiterer Teile die aus
diversen posts und mails an Dich hervorgehen.
Klammer Dich bitte nicht so an der Dokumentation fest, ich habe schonmal
erklärt warum kein link auf die deutsche Übersetzung im announcement
und/oder auf der lBSD_de Seite zu finden ist, das niemand denkt wir
wären diejenigen die das Übersetzen, bzw. wir würden uns daran bedienen
wie in einen Selbstbedienungsladen. Wie oft muss ich das noch schreiben?
Zumal ich angeboten habe einen entsprchenden link auf www.lbsdde.de zu
setzen, das es eine deutsche Doku gibt.
Anstatt auf meine mail zu antworten, gehen Deine Spekulationen aber
weiter und trage neue Blüten.

>In der von "grunix" verfaßten Rezension findet sich der Hinweis, daß im
>Laufe des Jahres ein weiteres deutschen FreeBSD-Buch von Axel Gruner
>erscheinen wird. Mit anderen Worten, Axel Gruner macht in seiner
>Rezension Werbung für sein eigenes Buch, und versteckt sich dabei hinter
>seinem Pseudonym "grunix", damit es nicht so schnell auffält. Wie ein
>Blick auf amazon.de zeigt, ist dieses Buch wirklich schon in der
>Vorbereitung.

Wie ein Blick auf die Rezension zeigt, ist dieser Hinweis verschwunden.
Wie ein Blick auf mails an Dich zeigt, habe ich Dir das mehrfach
erklärt, und mehrfach darauf heingewiesen das das Buch nicht erscheinen
wird. Evtl. ein anderes in diesem Verlag, aber nicht von mir verfasst.
Wenn es erschienen wäre, was wäre so schlimm gewesen "Werbung" zu
machen? Und, ich verstecke mich nicht hinter einem Pseudonym, oder bist
Du mit Deinem richtigen Namen im IRC?
Ich bitte Dich diese Passage zu streichen, da es sich um
Falschinformationen handelt, und mich, und das ganze Projekt in ein
falsches Licht rückt.

>Es kommt allerdings noch besser: Wenn man einen Blick auf die Webseiten
>von lBSD_de oder die Meldung bei Heise wirft, kann man lesen, daß eines
>der Ziele von lBSD_de eine "weitreichende, deutsche Printdokumentation"
>ist. Und wenn man diese Fakten addiert, ergibt sich ein ziemlich
>häßliches Bild. Man suche sich einen Verlag, der einem Geld für ein
>deutsches FreeBSD-Buch geben will. Um Material für dieses Buch zu
>finden, gründet man ein Projekt wie lBSD_de, dessen Ergebnisse ein
>deutsches Sysinstall und eine deutsche Printdokumentation sein sollen.
>Und wenn man dann genügend Material hat, kann man den Mitgliedern von
>lBSD_de stolz mitteilen, daß man es geschafft, einen Verlag für ihre
>Arbeit zu interessieren. Und sich dann öffentlich auf die Schulter
>klopfen.

Ja, eine Pribtdokumentation. Eine eigene. Was aber nichts mit dem Buch
zu tun hat, da es nicht erscheinen wird.
Alles andere sind Unterstellungen der übelsten Sorte, da es einfach
Spekulationen sind. Ich habe hingegen desöftern schon mein Wort darauf
gegen das dem nicht so ist. Aber der Herr scheint dagegen resistent zu
sein.
Was das Fass nun zum Überlaufen bringt ist die Tatsache, das Du
versuchst durch obige Aussage sogar Mitglieder on lBSD_de aufhetzt. Ja,
einen Keil könnte man sagen zwischen diese und mich zu treiben.
Das FreeBSD Buch Projekt, was es nicht mehr gibt, läuft schon etwas
länger als Du denkst, und lBSD_de ist aus einer Laune herausentstanden.
Udo, Du lügst und das bewusst. Da ich Dir oft genug erklärt habe wie es
wirklich aussieht.

Ich weiss nicht was das Problem ist das sich der Herr so angpinkelt
fühlt.

>Was die Sache aber so richtig pikant macht, sind die Aussagen von Axel
>Gruner zu dem Thema, nicht zuletzt auf de-bsd-translators. Zum einen
>hatte Axel bis zur Veröffentlichung dieses Kommentars versucht, das
>Thema totzuschweigen. Als das gescheitert war, zog er die Notbremse und
>behauptet jetzt, das Projekt sein gecancelt und er würde nicht mehr
>daran arbeiten, etc.

Genau, deshalb wurde auch das FreeBSD Core Team unterrichtet. Du
solltest meine mails lesen.
Von totscheigen kann auch hier keine Rede sein, wie oft genug erklärt
wurde.

Nehme doch einfach Deinen Kommentar von der Seite, da er untragbar ist.
Er beruht auf Spekulationen.

Den Fehler den wir gemacht haben war, nicht zuvor in der mailingliste
einen post zu machen. Hingegen Du ja nun in die Vollen gehst, und
einerseits "lügst", andererseits nicht gerade für eine Stimmung sorgt
bei der sich gut diskutieren lässt, was ich von meiner Seite angeboten
habe, bzw. den Fehler eingestanden habe.

Udo, ich bin wirklich sehr enttäuscht, und kann mich Deinem Kommentar,
das Du nichts mit lBSD_de zu haben willst, in bezug auf Dich fast nur
anschliessen. Ich hoffe das der Kommentar bald so erscheint, so geändert
wird das er den Tatsachen gerecht wird.

Grüsse,

Axel

-- 
Die Antwort auf alle Fragen ist 42.
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Wed 07 May 2003 - 07:42:49 CEST

search this site