lBSD_de

From: Axel S. Gruner <axel.gruner(at)suedfactoring.de>
Date: Tue, 6 May 2003 09:51:22 +0200

Hallo.

Zuerst nochmals das Announcement:

Wir, eine deutsche *BSD-Gruppe, herausgegangen aus dem *BSD Forum BSDForen.de, haben mit unserem Projekt "lBSD_de" begonnen.
"lBSD_de" ist eine Modifikation des FreeBSD 5.0-RELEASE, mit dem Ziel dieses Betriebsystem auf dem deutschen Markt, f?r Deutsch sprechende Benutzer, besser zu positionieren.
Das lBSD_de Projekt hat sich auch zum Ziel gesetzt, neue Features zu integrieren, wobei sehr viel Wert auf die Absprache mit dem FreeBSD Project gelegt wird. So werden gr?ssere ?nderungen diesem zugetragen, nur bei einer Implementierung in FreeBSD, werden diese ?nderungen auch in lBSD_de ?bernommen. Dadurch wird gew?hrleistet das es nicht zwei unterschiedliche FreeBSDs mit unterschiedlichen Features gibt.
Um mehr Informationen ?ber das Projekt zu bekommen, besuchen Sie die Projektseite unter http://www.lbsdde.de.

Ich möchte mich nun offiziell in dieser mailingliste entschuldigen, dass die News-Meldungen etwas schneller als geplant erschienen sind, und diese mailingliste zuerst aussen vor gelassen wurde.
Ich habe mittlerweile schon mit ein paar Leuten Kontak via email gehabt, und nehme die konstruktive Kritik gerne auf, möchte auf diesem Wege aber auch ein paar Punkte klarstellen, die wohl etwas unverständlich waren, bzw. missverstanden wurden, und zu falschen Spekulationen führten:

1. Wenn von einer deutschen Dokumentation die Rede ist, dann meinen wir damit nicht, das wir die Übersetzung des FreeBSD handbooks nehmen, und dieses drucken wollen. Das war und ist bisher nicht unser anliegen gewesen, und wenn dem so wäre, dann hätte man selbstverständlich nachgefragt.

2. Es ist falsch davon auszugehen dass dieses Projekt dazu genutzt wird um ein FreeBSD Buch in Deutsch damit zu erstellen, welches zwar bei amazon.de angekündigt ist, ich dieses aber nicht herausbringen werde, bzw. der Verlag nicht, da ich es aus persönlichen Gründen nicht weiter verfolgen kann. Es besteht keinerlei Verbindung zwischen dem Projekt und dem (so oder so schon) gecancelten Buch.

3. Wir haben nicht vor uns an der Arbeit anderer zu bereichern. Soll heissen, dass es nicht unser Ansinnen ist Dinge wie das FreeBSD Handbuch zu nehmen, und als Printdokument an den Mann zu bringen, das wir stinkereich werden. Ich weiss nicht wie es zu diesen Spekulationen gekommen ist, aber es wurde extra darauf verzichtet einen link auf das FreeBSD handbook zu setzen, oder dieses zu erwähnen, damit es nicht dazu kommt. Leider schien dies aber gerade, zumindest bei einigen, das Gegenteil bewirkt zu haben.

Wir hatten letzt Woche Kontakt mit dem FreeBSD Core Team aufgenommen, ob ein solches Projekt von diesen gut geheissen wird oder nicht. Da wir eine positive Resonanz bekommen hatten, sind wir wohl etwas zu schnell aus dem Dunkeln gekrochen. Wäre die Resonanz negativ ausgefallen, wären wir, vor uns hinbastelnd, im Keller geblieben.

Bisher sieht es folgendermassen aus:
Wir haben einen eigenen CVS tree in dem entwickelt und übersetzt wird.
Wir sind daran eine Dokumentation zu schreiben.
Änderungen an sysinstall die über die Übersetzung hinausgehen, oder Änderungen am source, sollten nur in lBSD_de einfliessen und offiziell werden, wenn diese auch beim FreeBSD Project anklang finden und genutzt werden.

Wir haben vor ein eigenes Release zu erstellen und dies, mit einer Dokumentation zu vertreiben, ähnlich wie Lehmanns nun jetzt schon ein FreeBSD Collection auf dem Markt hat, nur, was die Sprache angeht, noch einen Schritt weiter.

Dies ist aber alles noch Zukunftsmusik und kann sich im Laufe eines Projektes noch ändern, verworfen werden, oder durch neue Ideen ausgetauscht werden.

Eine Idee die ins Spiel gebracht wurde ist, dass die Dokumentation von FreeBSD, sprich das Deutsche Handbuch, als Dokumentation dienen soll, incl. der lBSD_de CD. Dies war und ist aber bisher nicht angedacht, da es einerseits sicher eine Diskussion darüber bedarf, und dann andererseits der Zustimmung das dies so geschehen wird, bzw. das lBSD_de nicht als eigenständiges Projekt fortgeführt wird, sonder mehr oder weniger mit in die Übersetzung der Doku mit einfliesst.

Wie das am Ende alles aussehen wird, dass kann man sicher noch erörten, diskutieren oder sonstwas mit machen.
Was für uns keine Frage ist, ist die Tatsache, das egal wie eine solche Diskussion endet, wir auf jeden Fall weiter machen werden. ABER, wir werden nichts ohne Zustimmung übernehmen, oder gar "klauen".

Kommt es einmal zu einem Release und einem Verkauf der CDs (und evtl. Dokumentation), so fliesst das in das Projekt ein, und dient nicht der individuellen Bereicherung. Ein Teil des Erlöses geht dann auch dem FreeBSD Project zu.

Ich wollte diese Punkte kurz klarstellen, und hoffe das der erste "Ärger" verflogen ist, dass wir bei Null anfangen werden, und den "Fehlstart" ad akta legen können, es war nicht beabsichtigt den Groll auf uns zu ziehen, aber was passiert ist, ist passiert, kann man nun nichts mehr daran ändern, wenden wir uns also der Zukunft zu.

Grüsse,

Axel

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Tue 06 May 2003 - 09:50:25 CEST

search this site