Re: Handbuch - Übersetzung - Kapitel 19 - Advanced Networking

From: Stefan Bethke <stb(at)lassitu.de>
Date: Thu, 23 Jan 2003 20:34:06 +0100

Am Donnerstag, 23.01.03, um 19:05 Uhr (Europe/Berlin) schrieb Udo
Erdelhoff:

> On Thu, Jan 23, 2003 at 02:38:28PM +0100, Stefan Bethke wrote:
>>> 11.3.1.3.2.1:
>>> Ende der Datei</quote>-Taste -> Ende der Datei</quote>)
>>> Der Drucker sollte einige Zeile -> Der Drucker sollte einige Zeilen
>>
>> Zum Schlu&szlig; tippen Sie <literal>Control-D</literal> (oder das von
>> Ihnen gew&auml;hle <quote>Ende-der-Datei</quote>-Zeichen).
>
> Aua .) Schere, Klebstoff, Faden:
>
> Zum Schluß tippen Sie <keycombo action="simul"> <keycap>Ctrl</keycap>
> <keycap>D</keycap> </keycombo>. Wenn Sie ein anderes Zeichen nutzen,
> um das Ende
> der Datei anzuzeigen, müssen Sie natürlich die entsprechende
> Tastenkombination
> für diesen Zeichen eingeben/betätigen.

Grmpf^2. Erstens schreibe ich noch englisches Deutsch (danke für die
Korrektur!), und dann muß ich wohl oder übel noch ein bisserl' DocBook
lernen...

> Und ja, wenn das im Original auch ein literal ist, dann gilt das Aua
> auch dafür.

Das Original scheint nur mit der Kneifzange angefasst zu werden; es
mach den Eindruck, als wäre es *sehr* alt. Siehe auch pr doc/47411.

>> Ich schick' was, sobald ich 11.3 fertig habe; hoffentlich noch heute.
> Sauber.

11.3 ist "fertig". Ich mach für heute erstmal Schluß, und geh' morgen
nochmal drüber. Weiterhin sind Korrekturen herzlich willkommen!
(http://little.lassitu.de/~stb/de-doc/printing.html)

CU, Stefan

-- 
Stefan Bethke <stb(at)lassitu.de>   Fon +49 170 346 0140
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Thu 23 Jan 2003 - 20:34:17 CET

search this site