Re: Übersetzung Handbuch - Kapitel Linux-Emulation

From: Martin Heinen <martin(at)sumuk.de>
Date: Wed, 20 Nov 2002 21:14:37 +0100

On Wed, Nov 20, 2002 at 10:53:39AM +0100, freebsd(at)koisnet.de wrote:

> Die erste Übersetzung ist soweit auch fertig. Der letzte Abschnitt
> (sprich Funktion der Linux-Kompatibilität) macht mir allerdings schwer
> zu schaffen, da es darin von Fachtermini nur so wimmelt. Die fertige
> Übersetzung dieses Teils wird sich also wohl noch ein weilchen
> hinziehen.

Für solche Probleme haben wir ja diese Liste. Wenn dir
keine Übersetzung einfällt, finden wir vielleicht eine
(ich kann ja schon mal über 'signal trampoline code'
nachdenken :-).

> Daher meine Frage. Macht es eigentlich ein Problem, vorerst nur den Rest
> zu übersetzen, und diesen Abschnitt so wie er ist - also in Englisch -
> einfach an den deutschen Teil ranzuhängen?

Nein, das macht kein Problem. Wenn nur der letzte Abschnitt noch
nicht übersetzt ist, würde ich es auch so nach freefall bringen.
Momentan muss ein Leser sowieso das Original lesen, weil wir
noch gar nichts haben.

-- 
Marxpitn
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Wed 20 Nov 2002 - 21:15:14 CET

search this site