Moin,
> > > Der nächste Punkt sind die Ports und Packages. Was macht man daraus?
> > > Portierungen und Pakete? Das ist im Moment so ca 50/50.
> >
> > Ich stimme fuer "so lassen".
>
> so lassen, ich auch.
ich scheine mich da entweder schlecht ausgedrückt zu haben oder ich
verstehe ich euch falsch. "port" und "package" sind zwei verschiedene
Dinge. In ca. 50% der Fälle, in denen im Original "port" steht, steht
in der Übersetzungen Port, in den anderen 50 % irgendwas anderes (da
müssen wir nochmal mit der ganz genauen Lupe drüber).
Bei der Übersetzung von "package" gibt es das gleiche Problem: In 50%
der Fälle übernommen (also Package), in 50% der Fälle irgendwie übersetzt.
Als Pakete oder sowas.
Und ich glaube irgendwie nicht, daß ihr diesen Mischmasch-Zustand wirklich
"so lassen" wollt.
Dazu kommt noch die häßliche Kollision zwischen port aus dem Bereich
Software und dem port aus dem Bereich TCP/UDP.
/s/Udo
-- "The first rule of system administration: Always put your best foot forward; straight into the groin of anyone who stands in your way" To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the messageReceived on Tue 09 Jan 2001 - 16:26:04 CET