FAQ Uebersetzung der FreeBSD-Dokumentation

From: Wolfram Schneider <wosch(at)panke.de.freebsd.org>
Date: Tue, 1 Sep 1998 21:42:00 +0200

                     ‹bersetzung der FreeBSD-Dokumentation
                                       

                        translators(at)de.freebsd.org

                        Frequently Asked Questions

                          Version vom 17.03.1998

        Inhalt

1. Warum diese FAQ?
2. Besteht noch Bedarf an Uebersetzern?
3. Wo bekomme ich das aktuelle englische Handbuch?
4. Wo kann ich alte Nachrichten aus der Mailliste bekommen?
5. Wo sende ich uebersetzte Teile des Handbuchs hin?
6. Wie kann ich vermeiden, dass jemand den gleichen Teil des Handbuchs
        uebersetzt?
7. Welche Kenntnisse sind zu Uebersetzen des Handbuchs notwendig?
8. Wie stellt man die deutschen Umlaute dar?
9. Wann kann ich mit dem ersten Scheck oder Bargeld rechnen?
10. Gibt es deutsche Mailinglisten?
11. Wie kann ich mich in die deutschen Mailinglisten eintragen?
12. Welche Teile wurden bereits uebersetzt?

Anhang A Liste bereits uebersetzter Teile

*******************************************************************************

1. Warum diese FAQ?

        In der Mailliste tauchen die folgenden -meist aehnlichen- Fragen des
        oefteren auf. Dies ist eine Zusammenfassung der haeufigsten Fragen.
        Wer Anmerkungen zur FAQ hat, kann mir gerne eine Mail senden.
        
2. Besteht noch Bedarf an Uebersetzern?

        Ja, jede Hilfe wird gebraucht. Je mehr Leute mithelfen, umso schneller
        haben wir das Handbuch in deutsch vorliegen. Man muss kein Dolmetscher
        sein.

3. Wo bekomme ich das aktuelle englische Handbuch?

        ftp://ftp.cs.tu-berlin.de/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/doc/handbook.tar.
gz

4. Wo kann ich alte Nachrichten aus der Mailliste bekommen?

        http://www.de.freebsd.org/de/archive/

5. Wo sende ich uebersetzte Teile des Handbuchs hin?

        Wir haben einige Teile auf
        ftp://ftp.cs.tu-berlin.de/pub/bsd/incoming/handbook.de
        zu liegen. Du kannst Dir dort auch bereits uebersetzte Teil als
        Muster besorgen. Sende dein(e) Teil(e) dort auch erstmal hin.

6. Wie kann ich vermeiden, dass jemand den gleichen Teil des Handbuchs
        uebersetzt?

        Sende eine kurze Nachricht in die Maillist, in der Du schreibst,
        welchen Teil Du uebersetzen wirst.

7. Welche Kenntnisse sind zu Uebersetzen des Handbuchs notwendig?

        1. Englisch und Deutsch.
        2. Texte/Dokumente in SGML verfassen.
           ACHTUNG: SGML ist nicht so schlimm wie es aussieht.
                        Das Meiste kann man aus den englischen
                        Teilen uebernehmen.

           Infos ueber SGML (ISO 8879:1986) findet man unter:

           http://www.sil.org/sgml/sgml.html (englisch)

8. Wie stellt man die deutschen Umlaute dar?

        Ae -> &Auml; ae -> &auml;
        Oe -> &Ouml; oe -> &ouml;
        Ue -> &Uuml; ue -> &uuml;
        sz -> &szlig;

        Beispiel: Fuss -> Fu&szlig;
                        kuessen -> k&uuml;ssen

9. Wann kann ich mit dem ersten Scheck oder Bargeld rechnen?

        Garnicht! FreeBSD ist KEIN kommerzielles Betriebssystem.

10. Gibt es deutsche Mailinglisten?

        Ja, zur Zeit folgende:

        de-bsd-announce Wichtige Treffen und technische Neuerungen
        de-bsd-chat Nicht-technische Sachen
        de-bsd-hackers Hardware, Software, Kernel
        de-bsd-hubs Admininstatoren von FreeBSD Mirrors in DE
        de-bsd-questions Allgemeine Fragen von Benutzern
        de-bsd-translators Uebersetzung der FreeBSD Dokumentation
        de-bsd-test nur fuer Testzwecke

11. Wie kann ich mich in die deutschen Mailinglisten eintragen?

        Es gelten die ueblichen Majordomo-Kommandos:

        Hilfe mit:

        echo help | mail majordomo(at)de.freebsd.org

        Eintragen mit:

        echo subscribe &lt;Listenname> | mail majordomo(at)de.freebsd.org

12. Welche Teile wurden bereits uebersetzt?

        Siehe Anhang A.

Anhang A Liste bereits uebersetzter Teile

        boothelp.sgml
        german.sgml
        handbook.sgml

Viel Spass beim Uebersetzen!

Frank Gruender
elwood(at)mc5sys.in-berlin.de

URL: http://www.de.FreeBSD.ORG/de/uebersetzung.html

-- 
Wolfram Schneider <wosch@freebsd.org> http://www.freebsd.org/~w/
Received on Tue 01 Sep 1998 - 21:53:46 CEST

search this site