Re: Anleitung ??

From: Johann Kois <j.kois(at)web.de>
Date: Sat, 11 Feb 2006 11:32:55 +0100

Am Samstag, 11. Februar 2006 03:35 schrieb Alvar Freude:
> unter <http://www.freebsd.org/docs.html> ist keine Information
> darüber zu finden, dass weite Teile der Dokumentation auch in
> deutsch, französisch usw. erhältlich sind.

Hm. Das ist so leider nicht ganz richtig. Die oben genannte Seite
ist bereits sprachspezifisch. Soll heißen, sie bezieht sich nur auf die
in englisch vorliegende Dokumentation. Für die deutsche Dokumente
lautet der Link hingegen http://www.freebsd.org/de/docs.html , auf den
man auch automatisch kommt, wenn man auf der Startseite die Sprache
der Webseiten auf Deutsch umstellt.

Das gilt auch für die anderen Sprachen. Soweit vorhanden, wird
innerhalb der lokalisierten Webseiten auf die übersetzten Versionen
der verschiedenen Dokumente verlinkt. (Immer vorausgesetzt, dass
die lokalen Übersetzer-Teams die Links bereits korrigiert haben).
Gibts noch keine Übersetzung, so zeigt der Link natürlich weiterhin
auf das (englische) Original.

Die Hauptseite mit allen möglichen Informationen zur FreeBSD-Doku
ist hingegen http://www.freebsd.org/docproj/. Zusätzlich gibts dort die
Seite http://www.freebsd.org/docproj/translations.html , wo man eine
Auflistung findet, welche Dokumente bereits in welche Sprache übersetzt
wurden. Beide Seiten sind erreichbar, wenn man die sprachspezifischen
Seiten von FreeBSD.org auswählt (z. B. de für die deutsche Version
der Webseiten) und dann den Menüpunkt "Dokumentation" aufruft.

> Das gleiche gilt für
> <http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/> und die
> einzelnen Kapitel des Handbuchs. Die kann man ja auch mit der
> Suchmaschine der Wahl finden.

Richtig. Allerdings führt gerade der Weg über die (FreeBSD-externen)
Suchmaschinen (z. B. Google) leider oft zu falschen Ergebnissen, wie
man auf den englischen Mailinglisten regelmäßig lesen kann, weil
diverse Leutchen die FreeBSD-Doku zwar zu einem bestimmten
Zeitpunkt spiegeln, diese dann aber nicht mehr aktualisieren.

> In all diesen Fällen erfährt der Leser nicht, dass das gerade vor ihm
> stehende Dokument evtl. auch in seiner Muttersprache vorhanden ist.

Siehe oben. Der korrekte Weg geht über die offiziellen Seiten des
FreeBSD Projects, denn nur auf diese haben wir Einfluss und nur diese
enthalten die jeweils aktuellsten und gültigen Informationen.

Ein letzter Punkt noch: Es ist zwar schön, dass die Dokumentation in
diverse Sprachen übersetzt wird. Maßgeblich ist aber immer die
englische Originalversion, da diese zuerst angepasst wird. Erst danach
können diese Änderungen in die übersetzten (z. B. deutschen) Versionen
übernommen werden. Was wiederum heißt, dass lokalisierte Dokumente
unvollständig übersetzt oder veraltet sein können, weil Änderungen des
Originals noch nicht übernommen wurden. (Ist halt alles eine Frage der
verfügbaren Übersetzer-Kapazitäten.)

Johann


To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-questions" in the body of the message
Received on Sat 11 Feb 2006 - 11:34:26 CET

search this site