Re: OT: engl. uebersetzung - security issued questions

From: Udo Erdelhoff <ue(at)nathan.ruhr.de>
Date: Thu, 26 Feb 2004 08:44:36 +0100

Hi,
On Thu, Feb 26, 2004 at 10:52:08AM +1100, Peter Ross wrote:
> Mit einem Dutzend Bieren kann man sich zuverlaessiger ausser Gefecht
> setzen als ein Windows-Laptop mit der "Auto-Suspend"-Funktion es kann;-)

ich wuerde hier dann doch eher den Ausdruck Pseudo-Bieren vorziehen.

> Wer das beurteilen soll, weiss ich nicht so recht, den Ausdruck "haxorz"
> kenne ich nicht. Jedenfalls wohl Leute, die ein bisschen was vom Hacken
> verstehen.

Script-Kiddies passt da am besten.
 
> Well, ich glaub Corona wird nur von Leuten getrunken, die von Bier nichts
> verstehen;-)

Ist halt amerikanisches Bier. Das gibt es in zwei Sorten: Von
kleinen Hausbrauereien gibt es gutes Bier, das keiner kennt; die
bekannten Biere sind einfach nur schlecht. Es gibt immer wieder
Gerüchte, daß deutsche Brauereien das bei der Reinigung der Kessel
und Leitungen anfallen Schmutzwasser an die US-Brauereien verkaufen,
die es dann filtern, verdünnen, und in Flaschen abfüllen...

/s/Udo (wo ist mein Hövels?)

-- 
Enjoy the beauty and power of root
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-questions" in the body of the message
Received on Thu 26 Feb 2004 - 08:57:55 CET

search this site