cvs commit: de-docproj/books/developers-handbook/l10n chapter.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Mon, 10 Sep 2007 22:49:46 GMT

as 2007-09-10 22:49:46 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/developers-handbook/l10n chapter.sgml
  Log:
  Kapitel 4 gegen und korrektur gelesen.
  
  Gesendet: Fabian Ruch
  
  Revision Changes Path
  1.8 +27 -27 de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.7
  retrieving revision 1.8
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.7 -r1.8
  --- chapter.sgml 31 Aug 2007 06:13:09 -0000 1.7
  +++ chapter.sgml 10 Sep 2007 22:49:46 -0000 1.8
  @@ -27,52 +27,52 @@
       <indexterm><primary>Qt</primary></indexterm>
       <indexterm><primary>GTK</primary></indexterm>
   
  - <para>Um Ihre Anwendung n&uuml;tzlicher f&uuml;r anderssprachige
  - Menschen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N-konform
  - programmieren. Der GNU gcc-Compiler und die Bibliotheken
  - f&uuml;r grafische Nutzeroberfl&auml;chen wie QT und GTK
  - unterst&uuml;tzen eine spezielle Verarbeitung von
  - Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N-konformen Programmes
  - ist sehr einfach. Es erlaubt anderen Mitwirkenden, Ihre
  + <para>Um Ihre Anwendung verwendbarer f&uuml;r andere
  + Sprachen zu machen, hoffen wir, dass Sie I18N-konform
  + programmieren. Der GNU gcc-Compiler und Bibliotheken
  + f&uuml;r grafische Benutzeroberfl&auml;chen wie QT und GTK
  + unterst&uuml;tzen I18N durch eine spezielle Verarbeitung von
  + Zeichenketten. Das Erstellen eines I18N-konformen Programms
  + ist sehr einfach und erlaubt anderen Mitwirkenden, Ihre
         Programme leichter in andere Sprachen zu &uuml;bersetzen.
  - Lesen Sie die bibliothekenspezifischen I18N-Dokumentationen
  + Lesen Sie die Bibliothek-spezifischen I18N-Dokumentationen
         f&uuml;r weitere Details.</para>
   
       <para>Im Gegensatz zur allgemeinen Meinung ist I18N-konformer
         Code einfach zu programmieren. &Uuml;blicherweise umfasst
         dies nur das Einbetten Ihrer Zeichenketten in
  - Bibliotheks-spezifische Funktionen. Au&szlig;erdem stellen Sie
  - bitte sicher, dass Sie Unterst&uuml;tzung f&uuml;r breite und
  - Multibyte-Zeichen erlauben.</para>
  + Bibliothek-spezifische Funktionen. Stellen Sie au&szlig;erdem
  + bitte sicher, dass Sie Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Unicode- und
  + Multibyte-Zeichen vorsehen.</para>
   
       <sect2>
         <title>Ein Aufruf, die I18N-Bem&uuml;hungen zu
           vereinheitlichen</title>
   
  - <para>Wir sind darauf aufmerksam geworden, da&szlig; die
  - einzelnen I18N/L10N-Bem&uuml;hungen f&uuml;r jedes Land
  - wiederholt wurden. Viele von uns haben somit unproduktiv
  - das Rad neu erfunden. Wir hoffen da&szlig; die
  + <para>Wir sind darauf aufmerksam geworden, dass die
  + einzelnen I18N-/L10N-Bem&uuml;hungen f&uuml;r jedes Land
  + wiederholt wurden. Viele von uns haben somit unproduktiverweise
  + das Rad immer wieder neu erfunden. Wir hoffen, dass die
           verschiedenen gro&szlig;en Gruppen f&uuml;r I18N Ihre
  - Bem&uuml;hungen in einer Gruppe vereinigen k&ouml;nnen,
  - &auml;hnlich der Verantwortung des Core-Teams.</para>
  + Bem&uuml;hungen in einer Gruppe vereinen k&ouml;nnen,
  + &auml;hnlich der Zust&auml;ndigkeit des Core-Teams.</para>
   
  - <para>Derzeit hoffen wir, dass Sie, wenn Sie I18N-konforme
  - Programme Schreiben oder Portieren, diese an die
  + <para>Derzeit hoffen wir, dass wenn Sie I18N-konforme
  + Programme schreiben oder portieren, diese an die
           betreffenden FreeBSD-Mailinglisten jedes Landes schicken, um
           sie testen zu lassen. Wir hoffen in Zukunft, Anwendungen zu
           entwickeln, die in allen Sprachen direkt und ohne unsaubere
           &Auml;nderungen funktionieren.</para>
   
         <para>Die &a.i18n;-Mailingliste ist eingerichtet worden. Wenn
  - Sie I18N/L10N-Entwickler sind, schicken Sie bitte Ihre
  - Kommentare, Ideen, Fragen und alles, was Sie damit in
  + Sie I18N-/L10N-Entwickler sind, schicken Sie bitte Ihre
  + Kommentare, Ideen, Fragen und alles, das Sie mit dem Thema in
           Verbindung bringen, dorthin.</para>
   
         <para>Michael C. Wu verwaltet eine Homepage zur derzeitigen
           Arbeit bez&uuml;glich I18N unter <ulink
           url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/i18n/index.html"></ulink>.
  - Bitte lesen Sie auch die BSDCon2000 I18N-Dokumente und die
  + Bitte lesen Sie auch das I18N-Dokument der BSDCon2000 und die
           Pr&auml;sentationen von Clive Lin, Chia-Liang Kao und
           Michael C. Wu auf <ulink
           url="http://www.FreeBSD.org/~keichii/papers/"></ulink></para>
  @@ -89,14 +89,14 @@
           <primary>Python</primary>
         </indexterm>
   
  - <para>Perl und Python haben Bibliotheken f&uuml; I18N zur
  - Behandlung von breiten Zeichen. Bitte nutzen Sie diese
  - f&uuml; I18N-Konformit&auml;t.</para>
  + <para>Perl und Python bieten Bibliotheken f&uuml;r I18N und zur
  + Behandlung von Unicode-Zeichen. Bitte nutzen Sie diese
  + f&uuml;r I18N-Konformit&auml;t.</para>
   
         <para>Auf &auml;lteren FreeBSD-Versionen erzeugt Perl
           m&ouml;glicherweise Warnmeldungen wegen nicht installierter
  - Unterst&uuml;tzung f&uuml;r breite Zeichen auf Ihrem System.
  - Sie k&ouml;nnen die Umgebungsvariable
  + Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Unicode-Zeichen auf Ihrem System.
  + Sie k&ouml;nnen hierf&uuml;r die Umgebungsvariable
           <envar>LD_PRELOAD</envar> in ihrer Shell auf
           <filename>/usr/lib/libxpg4.so</filename> setzen.</para>
   
  

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Tue 11 Sep 2007 - 00:51:09 CEST

search this site