as 2007-09-04 13:24:24 UTC
FreeBSD German Documentation Repository
Modified files:
books/developers-handbook/dma chapter.sgml
books/developers-handbook/ipv6 chapter.sgml
books/developers-handbook/kernelbuild chapter.sgml
books/developers-handbook/testing chapter.sgml
books/developers-handbook/x86 chapter.sgml
Log:
- Zeilenlaenge korrigiert.
- doppelte Leerzeichen nach Satzzeichen entfernt.
Revision Changes Path
1.9 +2 -2 de-docproj/books/developers-handbook/dma/chapter.sgml
1.6 +1 -1 de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml
1.4 +4 -4 de-docproj/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml
1.6 +1 -1 de-docproj/books/developers-handbook/testing/chapter.sgml
1.13 +43 -40 de-docproj/books/developers-handbook/x86/chapter.sgml
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/dma/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.8 -r1.9
--- chapter.sgml 2 Sep 2007 10:40:52 -0000 1.8
+++ chapter.sgml 4 Sep 2007 13:24:23 -0000 1.9
@@ -447,7 +447,7 @@
selbst, aber sie müssen dazu vom Rest des Rechners
angewiesen werden, damit die
Auffrischungsaktivitäten nicht mit den normalen
- Zugriffen auf das RAM kollidieren. Falls der Rechner
+ Zugriffen auf das RAM kollidieren. Falls der Rechner
das RAM nicht auffrischen kann wird der Inhalt des
Speichers binnen weniger Millisekunden
beschädigt.</para>
@@ -1066,7 +1066,7 @@
Kompatibilitätsgründen müssen einige der
Register des 82374 programmiert werden
<emphasis>nachdem</emphasis> die traditionellen Register des
- 8237 für jeden Transfer programmiert wurden. Das
+ 8237 für jeden Transfer programmiert wurden. Das
Schreiben auf eines der traditionellen 8237-Register
führt dazu, daß einige der erweiterten Register
des 82374 aus Kompatibilitätsgründeni auf Null
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.5 -r1.6
--- chapter.sgml 31 Aug 2007 06:13:09 -0000 1.5
+++ chapter.sgml 4 Sep 2007 13:24:23 -0000 1.6
@@ -837,7 +837,7 @@
<para><literal>
options "LARGE_LOMTU" #Um Jumbo Payload zu testen
- </literal></para>
+ </literal></para>
<para>und dann kompiliere den Kernel neu.</para>
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.3 -r1.4
--- chapter.sgml 31 Aug 2007 01:42:16 -0000 1.3
+++ chapter.sgml 4 Sep 2007 13:24:23 -0000 1.4
@@ -49,12 +49,12 @@
Weise bauen</title>
<para>Bis &os; 4.X wurde dieser Weg zum Bau eines angepassten
- Kernels empfohlen. Sie können Ihren Kernel nach wie vor
+ Kernels empfohlen. Sie können Ihren Kernel nach wie vor
auf diese Art und Weise bauen (anstatt das Target
<quote>buildkernel</quote> der Makefiles im Verzeichnis
<filename role="directory">/usr/src/</filename> zu verwenden).
Dies kann beispielsweise sinnvoll sein, wenn Sie am
- Kernel-Quellcode arbeiten. Haben Sie nur ein oder zwei Optionen
+ Kernel-Quellcode arbeiten. Haben Sie nur ein oder zwei Optionen
der Kernelkonfigurationsdatei geändert, ist dieser Weg in
der Regel schneller als der <quote>neue</quote> Weg.
Andererseits kann es aber auch zu unerwarteten Fehlern beim
@@ -70,7 +70,7 @@
</step>
<step>
- <para>Wechseln Sie in das Build-Verzeichnis. &man.config.8;
+ <para>Wechseln Sie in das Build-Verzeichnis. &man.config.8;
gibt den Namen dieses Verzeichnisses aus, wenn die Erzeugung
des Kernel-Quellcodes im vorherigen Schritt erfolgreich
abgeschlossen wurde.</para>
@@ -98,7 +98,7 @@
bauen</title>
<para>Dieser Weg wird für alle aktuellen &os;-Versionen
- empfohlen. Lesen Sie bitte den Abschnitt <ulink
+ empfohlen. Lesen Sie bitte den Abschnitt <ulink
url="../handbook/kernelconfig-building.html">Erstellen und
Installation eines angepassten Kernels</ulink> des
&os;-Handbuchs, wenn Sie Ihren Kernel auf diese Art und Weise
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/testing/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.5 -r1.6
--- chapter.sgml 31 Aug 2007 06:13:10 -0000 1.5
+++ chapter.sgml 4 Sep 2007 13:24:23 -0000 1.6
@@ -83,7 +83,7 @@
<para>Hängen Sie <filename
class="directory">/</filename>, <filename
class="directory">/usr</filename>, und jedes andere
- Dateisystem als nur lesbar ein, wenn möglich. Dies
+ Dateisystem als nur lesbar ein, wenn möglich. Dies
verhindert, dass atime-Aktualisierungen auf Disk (usw.) das
Ergebnis verfälschen.</para>
</listitem>
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/x86/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.12 -r1.13
--- chapter.sgml 4 Sep 2007 12:48:36 -0000 1.12
+++ chapter.sgml 4 Sep 2007 13:24:24 -0000 1.13
@@ -2,18 +2,18 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
- This file is automatically generated. Please do not make commits
- to this file. Updates should be sent to the author :
+ This file is automatically generated. Please do not make commits
+ to this file. Updates should be sent to the author :
G. Adam Stanislav (adam(at)redprince.net)
This chapter is an exception to our general rule, and the author
- retains the copyright. Among other things, this means that this
+ retains the copyright. Among other things, this means that this
chapter should not be included in any printed version of the
Developer's Handbook without Adam's explicit permission.
Eventually we will have to replace this chapter or convince the
- author to assign us the copyright. For now, it is valuable
+ author to assign us the copyright. For now, it is valuable
content so it should stay.
$FreeBSD$
@@ -476,7 +476,7 @@
<title>Mit Funktionsnummern umgehen</title>
<para>In vielen Fällen sind die Funktionsnummern die
- selben. Allerdings kann man auch wenn sie es nicht sind
+ selben. Allerdings kann man auch wenn sie es nicht sind
leicht mit diesem Problem umgehen: Anstatt die Nummern in
Ihrem Code zu verwenden, benutzen Sie Konstanten, die Sie
abhängig von der Zielarchitektur unterschiedlich
@@ -573,7 +573,7 @@
<para>Schreiben Sie in ihrer Bibliothek eine gesonderte Funktion
(oder Prozedur, falls Sie die traditionelle
Assembler-Terminologie bevorzugen) für jeden
- Systemaufruf. Verwenden Sie dabei die C-Aufrufkonvention um
+ Systemaufruf. Verwenden Sie dabei die C-Aufrufkonvention um
Parameter zu übergeben, aber verwenden Sie weiterhin
<varname role="register">EAX</varname>, für die
Aufrufnummer. In diesem Fall kann ihre FreeBSD-Bibliothek sehr
@@ -1593,7 +1593,7 @@
<para>Ausgerüstet mit diesen Kenntnissen, sind wir beinahe
bereit für eine weitere Version von
- <filename>hex.asm</filename>. Zuerst müssen wir jedoch
+ <filename>hex.asm</filename>. Zuerst müssen wir jedoch
noch ein paar Zeilen zu <filename>system.inc</filename>
hinzufügen:</para>
@@ -1788,7 +1788,7 @@
es in <varname role="register">ECX</varname> ab. Dieses Register
ist besonders für Zeiger geeignet, da wir mit <function
role="opcode">jecxz</function> NULL-Zeiger verarbeiten
- können. Falls <varname>argv[1]</varname> nicht NULL ist,
+ können. Falls <varname>argv[1]</varname> nicht NULL ist,
versuchen wir, die Datei zu öffnen, die der erste Parameter
festlegt. Andernfalls fahren wir mit dem Programm fort wie
vorher: Lesen von <varname>stdin</varname> und Schreiben nach
@@ -3752,7 +3752,7 @@
Registern.</para>
<para>Ihre interne Genauigkeit beträgt mindestens 19
- Dezimalstellen. Selbst wenn wir also Ergebnisse im
+ Dezimalstellen. Selbst wenn wir also Ergebnisse im
<acronym>ASCII</acronym>-Format mit voller 18–stelliger
Genauigkeit darstellen lassen, werden immer noch korrekte
Werte angezeigt.</para>
@@ -3877,14 +3877,14 @@
Raumes, in dessen Abdeckung sich ein kleines Loch
befindet.</para>
- <para>Die Abdeckung ist normalerweise fest (z.B. eine Schachtel),
- manchmal jedoch auch flexibel (z.B. ein Balgen). Innerhalb der
- Kamera ist es sehr dunkel. Nur durch ein kleines Loch kann
- Licht von einem einzigen Punkt aus in den Raum eindringen
- (in manchen Fällen sind es mehrere Löcher).
- Diese Lichtstrahlen kommen von einem Bild, einer Darstellung
- von dem was sich außerhalb der Kamera, vor dem
- kleinen Loch, befindet.</para>
+ <para>Die Abdeckung ist normalerweise fest (z.B. eine
+ Schachtel), manchmal jedoch auch flexibel (z.B. ein Balgen).
+ Innerhalb der Kamera ist es sehr dunkel. Nur durch ein
+ kleines Loch kann Licht von einem einzigen Punkt aus in den
+ Raum eindringen (in manchen Fällen sind es mehrere
+ Löcher). Diese Lichtstrahlen kommen von einem Bild,
+ einer Darstellung von dem was sich außerhalb der
----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Tue 04 Sep 2007 - 15:25:49 CEST