cvs commit: de-www/projects projects.sgml

From: Johann Kois <jkois(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Thu, 30 Aug 2007 20:10:37 GMT

jkois 2007-08-30 20:10:37 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    projects projects.sgml
  Log:
  Diverse Korrekturen an der originalen Übersetzung - Teil 2:
  - Umformulierungen.
  - Deutsch.
  - Neue deutsche Rechtschreibung.
  - Tippfehler korrigiert.
  - Interpunktion (Beistriche, Klammern)
  - &nbsp;s verwenden, wo sinnvoll.
  
  Revision Changes Path
  1.6 +116 -117 de-www/projects/projects.sgml
  
  Index: projects.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-www/projects/projects.sgml,v
  retrieving revision 1.5
  retrieving revision 1.6
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.5 -r1.6
  --- projects.sgml 30 Aug 2007 16:53:26 -0000 1.5
  +++ projects.sgml 30 Aug 2007 20:10:36 -0000 1.6
  @@ -18,17 +18,18 @@
   
     <p>Zus&auml;tzlich zum normalen Entwicklungspfad von FreeBSD gibt
       es zahlreiche Entwicklergruppen, die an innovativen
  - Funktionen arbeiten, um die Bandbreite von Applikationen in
  + Funktionen arbeiten, um die Bandbreite von Applikationen unter
       FreeBSD in neue Richtungen zu erweitern. Folgen Sie den Links
       weiter unten, um mehr &uuml;ber diese interessanten Projekte zu
       erfahren.</p>
   
  - <p>Falls Sie das Gef&uuml;hl haben, dass ein Projekt fehlt,
  - schicken Sie bitte eine URL und eine kurze Beschreibung (3-10
  - Zeilen) an <a href="&base;/mailto.html">www(at)FreeBSD.org</A>.</p>
  + <p>Wenn Sie der Meinung sind, dass in dieser Auflistung ein Projekt
  + fehlt, schicken Sie bitte dessen URL und eine kurze Beschreibung
  + (3-10 Zeilen) an <a
  + href="&enbase;/mailto.html">www(at)FreeBSD.org</A>.</p>
   
  - <p>Zus&auml;tzlich ver&ouml;ffentlichen einige dieser Projekte
  - regelm&auml;&szlig;ig eigene Statusberichte, die auf der <a
  + <p>Einige dieser Projekte ver&ouml;ffentlichen regelm&auml;&szlig;ig
  + eigene Statusberichte, die auf der <a
       href="&enbase;/news/status/status.html">Statusbericht-&Uuml;bersichtsseite</a>
       verfolgt werden k&ouml;nnen.</p>
   
  @@ -55,23 +56,23 @@
   
     <ul>
       <li><a href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation
  - Project</a>: Das FreeBSD Documentation Project besteht aus einer
  - Gruppe von Menschen, welche die Dokumentation f&uuml;r das
  - FreeBSD-Projekt schreiben bzw. warten (wie das Handbuch und die
  - FAQ). Falls Sie dem Documentation Project helfen m&ouml;chten,
  - dann schreiben Sie sich bitte auf der Mailingliste
  - freebsd-doc(at)FreeBSD.org ein und nehmen teil.</li>
  + Project</a>: Das FreeBSD Documentation Project hat die Aufgabe,
  + die Dokumentation f&uuml;r das FreeBSD Project (beispielsweise
  + Das Handbuch oder die FAQ) zu schreiben und zu warten. Wenn Sie
  + dem Documentation Project helfen wollen, abonnieren Sie bitte die
  + Mailingliste freebsd-doc(at)FreeBSD.org und suchen sich einen Bereich,
  + an dem Sie arbeiten wollen.</li>
   
       <li><a name="newbies" href="newbies.html">FreeBSD Ressourcen
  - f&uuml;r Neulinge</a>: Eine Liste von allgemeinen Quellen f&uuml;r
  - Neulinge in FreeBSD und &unix;.</li>
  + f&uuml;r Einsteiger</a>: Eine Liste von n&uuml;tzlichen Quellen
  + f&uuml;r Einsteiger in FreeBSD und &unix;.</li>
   
       <li><a name="BSDsites" href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">
  - RELEASE/SNAP-Finder f&uuml;r FreeBSD FTP-Server</a>: Eine
  - Quelle, welche es jedem erlaubt, einen FTP-Server zu finden, der
  - ein bestimmtes Release oder einen Snapshot von FreeBSD enth&auml;lt.
  - Diese Datenbank wird t&auml;glich um 3 Uhr Melbourner Zeit
  - (10 Stunden vor UTC) aktualisiert.</li>
  + RELEASE/SNAP-Finder f&uuml;r FreeBSD FTP-Server</a>: Ein
  + Verzeichnis, das es erm&ouml;glicht, einen FTP-Server zu finden, der
  + ein bestimmtes Release oder einen bestimmten Snapshot von FreeBSD
  + enth&auml;lt. Diese Datenbank wird t&auml;glich um 3 Uhr
  + Melbourner Zeit (10 Stunden vor UTC) aktualisiert.</li>
   
       <li><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">Das FreeBSD
         Diary</a>: Eine Sammlung von Anleitungen f&uuml;r UNIX-Einsteiger,
  @@ -82,24 +83,25 @@
       <li><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
         Das FreeBSD Entwickler-Handbuch</a></li>
   
  - <li><a href="&url.dearticles;/contributing-ports/index.html">
  + <li>Der Artikel <a
  + href="&url.dearticles;/contributing-ports/index.html">
         Zur FreeBSD Ports-Sammlung beitragen</a></li>
     </ul>
   
     <a name="applications"></a>
  - <h3>Applikationen</h3>
  + <h3>Anwendungen</h3>
   
     <ul>
  - <li><a name="java" href="&enbase;/java/index.html">&java; in
  + <li><a name="java" href="&enbase;/java/index.html">&java; unter
         FreeBSD</a>: Dieses Projekt bietet Informationen dar&uuml;ber,
         wo das aktuellste &jdk; f&uuml;r FreeBSD erh&auml;ltlich ist,
  - wie es installiert sowie eine Liste von &java;-Programmen, die
  - f&uuml;r Sie interessant sein k&ouml;nnten.</li>
  + wie es installiert wird, sowie eine Liste von &java;-Programmen,
  + die f&uuml;r Sie interessant sein k&ouml;nnten.</li>
   
  - <li><a name="gnome" href="&enbase;/gnome/index.html">GNOME in
  + <li><a name="gnome" href="&enbase;/gnome/index.html">GNOME unter
         FreeBSD</a>: Informationen, wo das aktuellste
         GNOME f&uuml;r FreeBSD erh&auml;ltlich ist, wie es installiert
  - und benutzt wird, letzte Projekt-Neuigkeiten und Updates, eine
  + und benutzt wird, letzte Projekt-Neuigkeiten und Updates,
         FAQ zu FreeBSD-spezifischen GNOME-Themen, Anleitungen f&uuml;r
         die Portierung von Applikationen und vieles mehr.</li>
   
  @@ -118,22 +120,21 @@
       <li><a name="openoffice"
         href="http://porting.openoffice.org/freebsd/"> OpenOffice.org
         unter FreeBSD</a>: Information &uuml;ber verschiedene
  - OpenOffice.org-Ports.</li>
  + OpenOffice.org-Portierungen.</li>
   
       <li>Die FreeBSD Ports-Sammlung:
  - Die FreeBSD Ports-Sammlung stellt einen einfachen Weg zur
  - Verf&uuml;gung, zahlreiche Programmen mit
  - minimalem Aufwand zu kompilieren und zu installieren. Eine Liste
  - aktuell verf&uuml;gbarer Ports ist vorhanden. Zus&auml;tzlich
  - existiert eine Suchfunktion, mit der Sie feststellen k&ouml;nnen,
  - ob eine bestimmte Anwendung in der Ports-Sammlung vorhanden ist.</li>
  + Die FreeBSD Ports-Sammlung bietet eine einfache M&ouml;glichkeit,
  + zahlreiche Programmen mit minimalem Aufwand zu kompilieren und zu
  + installieren. Eine Liste aktuell verf&uuml;gbarer Ports ist
  + vorhanden. Zus&auml;tzlich existiert eine Suchfunktion, mit der Sie
  + feststellen k&ouml;nnen, ob eine bestimmte Anwendung in der
  + Ports-Sammlung vorhanden ist.</li>
   
       <li><a
         href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">FreeBSD
  - Ports distfiles survey</a>: Eine Liste, welche die
  - Ports-Sammlung auf nicht vorhandene Distfiles &uuml;berpr&uuml;ft
  - und eine Zusammenfassung f&uuml;r jeden Port zur
  - Verf&uuml;gung stellt.</li>
  + Ports distfiles survey</a>: Eine Liste, die die Ports-Sammlung auf
  + nicht vorhandene Distfiles hin &uuml;berpr&uuml;ft und eine
  + Zusammenfassung f&uuml;r jeden Port zur Verf&uuml;gung stellt.</li>
   
       <li>FreshPorts: Die
         aktuellste Liste aller Ports und ihrer &Auml;nderungen.
  @@ -148,7 +149,7 @@
     </ul>
   
     <a name="networking"></a>
  - <h3>Networking</h3>
  + <h3>Netzwerke</h3>
   
     <ul>
       <li><a name="netperf"
  @@ -165,8 +166,8 @@
       <li><a name="SYSLOG-SECURE"
         href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc3164.html">SYSLOG-SECURE</a>:
         Im August 2001 wurde ein Standard f&uuml;r syslog geschaffen:
  - RFC3164. Dieser RFC beschreibt einige Erweiterungen, um
  - Sicherheit f&uuml;r syslog hinzuzuf&uuml;gen. Das Projekt wurde
  + RFC3164. Dieser RFC beschreibt einige Erweiterungen, die die
  + Sicherheit von syslog verbessern sollen. Das Projekt wurde
         2002 begonnen, um eine RFC3164-konforme FreeBSD-Version von
         syslog zu schaffen und einige Sicherheitserweiterungen
         hinzuzuf&uuml;gen (zumindest syslog-sign). Sowohl libc als auch
  @@ -182,8 +183,8 @@
     <ul>
       <li><a name="afs"
         href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a>: Eine
  - freie AFS-Client-Implementierung. Das Hauptziel ist die
  - Schaffung eines voll funktionalen Clients mit allen
  + freie AFS-Client-Implementierung. Das Hauptziel dieses Projekts
  + ist die Schaffung eines voll funktionalen Clients mit allen
         M&ouml;glichkeiten des normalen AFS. Andere geplante und
         fertiggestellte Dinge sind alle normalen Verwaltungs-Werkzeuge
         und ein Server.</li>
  @@ -195,13 +196,13 @@
         Plattenkapazit&auml;ten im Multi-Terabyte-Bereich.</li>
   
       <li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a>:
  - Ein verteiltes Dateisystem. Unter seinen Leistungsmerkmalen
  - finden sich getrennter Betrieb, ein gutes Sicherheitsmodell,
  + Ein verteiltes Dateisystem. Zu dessen Leistungsmerkmalen
  + geh&ouml;ren getrennter Betrieb, ein gutes Sicherheitsmodell,
         Server-Replikation und persistentes Caching auf der
         Client-Seite.</li>
   
       <li><a name="journaling"
  - href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/"> Journaling kontra
  + href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/"> Journaling contra
         Soft Updates</a>: Asynchroner Meta-Daten-Schutz im
         Dateisystem.</li>
   
  @@ -210,10 +211,10 @@
         Cryptographic File System, tcfs), welches geeignet ist, das
         Problem des Datenschutzes f&uuml;r verteilte Dateisysteme zu
         l&ouml;sen. Durch eine engere Integration zwischen
  - Verschl&uuml;sselung und Dateisystem f&uuml;hrt es zu kompletter
  - Transparenz der Nutzung f&uuml;r die Anwendungen des Nutzers.
  + Verschl&uuml;sselung und Dateisystem erlaubt eine v&ouml;llig
  + transparente Nutzung durch die Anwendungen des Benutzers.
         Dateien werden in verschl&uuml;sselter Form gespeichert und
  - werden vor dem Lesen wieder entschl&uuml;sselt . Der
  + erst vor dem Lesen wieder entschl&uuml;sselt . Der
         Ver-/Entschl&uuml;sselungs-Prozess passiert auf der
         Client-Maschine, der Schl&uuml;ssel wandert daher niemals
         &uuml;ber das Netzwerk.</li>
  @@ -223,16 +224,17 @@
         Speichersystem-Architektur f&uuml;r gro&szlig;e

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Thu 30 Aug 2007 - 22:11:59 CEST

search this site