cvs commit: de-docproj/books/developers-handbook/ipv6 chapter.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Thu, 30 Aug 2007 19:33:32 GMT

as 2007-08-30 19:33:32 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    books/developers-handbook/ipv6 chapter.sgml
  Log:
  Kapitel 8 (IPv6 Internals) uebersetzt.
  
  Gesendet von: Juergen Dankoweit
  
  Revision Changes Path
  1.2 +341 -838 de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.1
  retrieving revision 1.2
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.1 -r1.2
  --- chapter.sgml 1 Aug 2007 19:18:33 -0000 1.1
  +++ chapter.sgml 30 Aug 2007 19:33:32 -0000 1.2
  @@ -1,8 +1,8 @@
   <!--
        The FreeBSD Documentation Project
   
  - $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v 1.19 2007/04/26 20:27:03 dougb Exp $
  - $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v 1.1 2007/08/01 19:18:33 as Exp $
  + $FreeBSD$
  + $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v 1.2 2007/08/30 19:33:32 as Exp $
        basiert auf: 1.19
   -->
   
  @@ -19,34 +19,35 @@
           </author>
         </authorgroup>
         <!-- March 2000 -->
  + <authorgroup>
  + <author>
  + <firstname>Michelle</firstname>
  + <surname>Wechter</surname>
  + <contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
  + </author>
  + <author>
  + <firstname>J&uuml;rgen</firstname>
  + <surname>Dankoweit</surname>
  + </author>
  + </authorgroup>
       </sect1info>
       
  - <title>IPv6/IPsec Implementation</title>
  + <title>IPv6/IPsec-Implementierung</title>
   
  - <para>This section should explain IPv6 and IPsec related implementation
  - internals. These functionalities are derived from <ulink
  - url="http://www.kame.net/">KAME project</ulink></para>
  + <para>Dieser Abschnitt erkl&auml;rt die von der IPv6- und IPsec-Implementierung abh&auml;ngigen Internas. Die Funktionalit&auml;ten wurden vom <ulink url="http://www.kame.net/">KAME-Projekt</ulink> abgeleitet</para>
   
       <sect2 id="ipv6details">
         <title>IPv6</title>
   
         <sect3>
  - <title>Conformance</title>
  + <title>Konformit&auml;t</title>
  +
  + <para>Die IPv6 abh&auml;ngigen Funktionen richten sich nach, oder versuchen sich nach den neuesten IPv6-Spezifikationen zu richten.
  + (<emphasis>Achtung</emphasis>: Dies ist keine vollst&auml;ndige Liste - es w&auml;re zu aufw&auml;ndig, diese zu pflegen...).</para>
  +
  + <para>F&uuml;r weitere Details beachten sie bitte die entsprechenden Kapitel, RFCs, manual pages, oder Kommentare in den Quelltexten.</para>
   
  - <para>The IPv6 related functions conforms, or tries to conform to
  - the latest set of IPv6 specifications. For future reference we list
  - some of the relevant documents below (<emphasis>NOTE</emphasis>: this
  - is not a complete list - this is too hard to maintain...).</para>
  -
  - <para>For details please refer to specific chapter in the document,
  - RFCs, manual pages, or comments in the source code.</para>
  -
  - <para>Conformance tests have been performed on the KAME STABLE kit
  - at TAHI project. Results can be viewed at
  - <ulink url="http://www.tahi.org/report/KAME/"></ulink>.
  - We also attended Univ. of New Hampshire IOL tests
  - (<ulink url="http://www.iol.unh.edu/"></ulink>) in the
  - past, with our past snapshots.</para>
  + <para>Konformit&auml;tspr&uuml;fungen wurden basierend auf KAME-STABLE-Kit des TAHI-Projekts durchgef&uuml;hrt. Die Ergebnisse k&ouml;nnen unter <ulink url="http://www.tahi.org/report/KAME/"></ulink> eingesehen werden. In der Vergangenheit begleiteten wir auch Tests mit unseren &auml;lteren "Snapshots" an der Univ. of New Hampshire IOL (<ulink url="http://www.iol.unh.edu/"></ulink>).</para>
   
           <itemizedlist>
             <listitem>
  @@ -54,8 +55,7 @@
               (FOOBAR)</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>RFC2428 is preferred over RFC1639. FTP clients will
  - first try RFC2428, then RFC1639 if failed.</para>
  + <para>RFC2428 wird gegen&uuml;ber RFC1639 bevorzugt. FTP-Clients versuchen zuerst RFC2428, dann im Fehlerfall RFC1639.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -69,17 +69,13 @@
               Routers</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>IPv4 compatible address is not supported.</para>
  + <para>IPv4 kompatible Adressen werden nicht unterst&uuml;tzt.</para>
                 </listitem>
                 <listitem>
  - <para>automatic tunneling (described in 4.3 of this RFC) is not
  - supported.</para>
  + <para>Automatisches Tunneln (beschrieben in 4.3 dieses RFC) wird nicht unterst&uuml;tzt.</para>
                 </listitem>
                 <listitem>
  - <para>&man.gif.4; interface implements IPv[46]-over-IPv[46]
  - tunnel in a generic way, and it covers "configured tunnel"
  - described in the spec. See <link linkend="gif">23.5.1.5</link>
  - in this document for details.</para>
  + <para>Die &man.gif.4;-Schnittstelle implementiert einen IPv[46]-over-IPv[46] Tunnel in einer allgemeinen Art und Weise und es umfa&szlig;t "configured tunnel" wie in der Spezifikation beschrieben. Siehe auch <link linkend="gif">23.5.1.5</link> in diese Dokument fü&Uuml;uml;weitere Details.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -92,7 +88,7 @@
               <para>RFC2080: RIPng for IPv6</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>usr.sbin/route6d support this.</para>
  + <para>usr.sbin/route6d unterst&uuml;tzt dies.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -101,8 +97,7 @@
               <para>RFC2292: Advanced Sockets API for IPv6</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>For supported library functions/kernel APIs, see
  - <filename>sys/netinet6/ADVAPI</filename>.</para>
  + <para>Unterst&uuml;tzte Bibliotheksfunktionen bzw. Kernel-APIs, siehe auch <filename>sys/netinet6/ADVAPI</filename>.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -112,9 +107,7 @@
               Mode (PIM-SM)</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>RFC2362 defines packet formats for PIM-SM.
  - <filename>draft-ietf-pim-ipv6-01.txt</filename> is
  - written based on this.</para>
  + <para>RFC2362 definiert Paketformate f&uuml;r PIM-SM. <filename>draft-ietf-pim-ipv6-01.txt</filename> wurde basierend auf diesem RFC verfa&szlig;t.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -123,8 +116,7 @@
               <para>RFC2373: IPv6 Addressing Architecture</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>supports node required addresses, and conforms to
  - the scope requirement.</para>
  + <para>Unterst&uuml;tzt vom Knoten erforderliche Adressen und richtet sich nach den Erfordernissen des Bereichs.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -134,7 +126,7 @@
               Format</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>supports 64-bit length of Interface ID.</para>
  + <para>Unterst&uuml;tzt die 64-Bit-Breite einer Interface ID.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -143,8 +135,7 @@
               <para>RFC2375: IPv6 Multicast Address Assignments</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>Userland applications use the well-known addresses
  - assigned in the RFC.</para>
  + <para>Userland-Applikationen nutzen die bekannten Adressen, die in den RFC festgelegt sind.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -153,8 +144,7 @@
               <para>RFC2428: FTP Extensions for IPv6 and NATs</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>RFC2428 is preferred over RFC1639. FTP clients will
  - first try RFC2428, then RFC1639 if failed.</para>
  + <para>RFC2428 wird gegen&uuml;ber RFC1639 bevorzugt. FTP-Clients versuchen zuerst RFC2428, dann im Fehlerfall RFC1639.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -167,8 +157,7 @@
               <para>RFC2461: Neighbor discovery for IPv6</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>See <link linkend="neighbor-discovery">23.5.1.2</link>
  - in this document for details.</para>
  + <para>Siehe auch <link linkend="neighbor-discovery">23.5.1.2</link> in diesem Dokument f&uuml;r weitere Details.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -177,8 +166,7 @@
               <para>RFC2462: IPv6 Stateless Address Autoconfiguration</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>See <link linkend="ipv6-pnp">23.5.1.4</link> in this
  - document for details.</para>
  + <para>Siehe auch <link linkend="ipv6-pnp">23.5.1.4</link> in diesem Dokument f&uuml;r weitere Details.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
             </listitem>
  @@ -187,8 +175,7 @@
               <para>RFC2463: ICMPv6 for IPv6 specification</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>See <link linkend="icmpv6">23.5.1.9</link> in this
  - document for details.</para>

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Thu 30 Aug 2007 - 21:35:07 CEST

search this site