as 2007-08-25 23:25:34 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
de-bsd-www Makefile status.sgml
de-bsd-www/share/sgml navibar.l10n.ent
Added files:
de-bsd-www/status arch-handbook.sgml
Log:
- Porters-Handbuch als Status-Seite entfernt.
(Aber noch im Buildprozess zum nachschlagen gelassen)
- Architektur-Handbuch als Status-Seite aufgenommen.
Revision Changes Path
1.5 +1 -0 de-www/de-bsd-www/Makefile
1.12 +1 -1 de-www/de-bsd-www/share/sgml/navibar.l10n.ent
1.8 +10 -5 de-www/de-bsd-www/status.sgml
1.1 +196 -0 de-www/de-bsd-www/status/arch-handbook.sgml (new)
Index: Makefile
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-www/de-bsd-www/Makefile,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.4 -r1.5
--- Makefile 5 Aug 2007 07:20:15 -0000 1.4
+++ Makefile 25 Aug 2007 23:25:33 -0000 1.5
@@ -18,6 +18,7 @@
DOCS+= status/handbook.sgml
DOCS+= status/porters-handbook.sgml
DOCS+= status/developers-handbook.sgml
+DOCS+= status/arch-handbook.sgml
DOCS+= stil.sgml
DOCS+= tools.sgml
DOCS+= tools/links.sgml
Index: status.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-www/de-bsd-www/status.sgml,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.7 -r1.8
--- status.sgml 2 Aug 2007 21:44:43 -0000 1.7
+++ status.sgml 25 Aug 2007 23:25:33 -0000 1.8
@@ -17,11 +17,16 @@
<h2>Stand der deutschen Dokumentation</h2>
<p>Die <a
- href="http://www.de.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html" target="_blank">FAQ</a>,
+ href="http://www.de.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html"
+ target="_blank">FAQ</a>,
der <a
- href="http://www.de.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html" target="_blank">FDP-Primer</a>
+ href="http://www.de.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html"
+ target="_blank">FDP-Primer</a>, das <a
+ href="http://www.de.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html"
+ target="_blank">Porters-Handbuch</a>
sowie einige <a
- href="http://www.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/articles" target="_blank">Artikel</a>
+ href="http://www.freebsd.org/doc/de_DE.ISO8859-1/articles"
+ target="_blank">Artikel</a>
sind bereits vollständig übersetzt.</p>
<p>Derzeit wird an der Übersetzung der folgenden Dokumente
@@ -32,10 +37,10 @@
<p>FreeBSD-Handbuch</p>
</li>
<li>
- <p>FreeBSD-Porters-Handbuch</p>
+ <p>FreeBSD-Entwickler-Handbuch</p>
</li>
<li>
- <p>FreeBSD-Entwickler-Handbuch</p>
+ <p>FreeBSD-Architektur-Handbuch</p>
</li>
</ul>
Index: navibar.l10n.ent
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-www/de-bsd-www/share/sgml/navibar.l10n.ent,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.11 -r1.12
--- navibar.l10n.ent 20 Aug 2007 07:20:22 -0000 1.11
+++ navibar.l10n.ent 25 Aug 2007 23:25:33 -0000 1.12
@@ -20,8 +20,8 @@
<li>Projektstatus
<ul>
<li>Handbuch</li>
- <li>Porter-Handbuch</li>
<li>Entwickler- Handbuch</li>
+ <li>Architektur- Handbuch</li>
</ul></li>
<li>CVS-Repository</li>
<li>Dokumentation bauen</li>
Index: arch-handbook.sgml
====================================================================
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The German FreeBSD Documentation Project
$FreeBSDde: de-www/de-bsd-www/status/arch-handbook.sgml,v 1.1 2007/08/25 23:25:34 as Exp $
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/de-bsd-www/status/arch-handbook.sgml,v 1.1 2007/08/25 23:25:34 as Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD German Documentation Project -> Projektstatus -> Architektur-Handbuch">
<!--<!ENTITY base CDATA "..">-->
<!ENTITY % navinclude.freebsdde "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<h2>Übersetzung Architektur-Handbuch</h2>
<p>Übersetzungen können in jedem beliebigen Format
eingebracht werden und finden sich zunächst in unserem
separaten <a
href="http://doc.bsdgroup.de/cgi-bin/cvsweb.cgi/">Deutschen
FreeBSD CVS-Repository</a>, bevor Sie in die offizielle
FreeBSD-Dokumentation übernommen werden.</p>
<p>Wir bevorzugen das SGML-Format, nehmen aber auch als einfachste
Möglichkeit "normalen Text" an.</p>
<p>Unsere Erfahrung hat uns gezeigt, dass es am Einfachsten ist,
das originale SGML-Dokument zu verwenden und es direkt zu
übersetzen. Dieses finden Sie in unserem <a
href="https://doc.bsdgroup.de/cgi-bin/cvsweb.cgi/de-docproj/books/arch-handbook/">
CVS</a>.</p>
<p>Wenn Sie FreeBSD helfen wollen, in dem Sie ein
unbesetztes/freies Kapitel übersetzen oder Korrektur lesen wollen,
so besuchen Sie einfach unseren IRC-Channel #FreeBSD-doc.de auf
Freenode oder schreiben eine Nachricht an die Mailingliste.</p>
<h2>Aktueller Stand</h2>
<table class="tblbasic">
<thead>
<tr>
<td align="left">Kapitel</td>
<td align="left">Übersetzer</td>
<td align="left">Status</td>
<td align="left">Korrekturleser</td>
<td align="left">Status</td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><tt>1</tt></td>
<td>Oliver Herold</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>2</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>3</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>4</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>5</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>6</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>7</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>8</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>9</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><tt>10</tt></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sun 26 Aug 2007 - 01:26:52 CEST