jkois 2007-08-20 18:36:20 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
books/porters-handbook book.sgml
Log:
MFen 1.848->1.851:
Entgegen der Behauptung im letzten Commit sind noch NICHT alle Teile des
Porters-Handbuchs übersetzt.
Merke:
Es ist keine gute Idee, einzelne Revisionen aus dem englischen Original in
die deutsche Version zu übernehmen, ohne
- sie gleich zu übersetzen
- die "basiert auf:"-Zeile entsprechend anzupassen,
weil man ansonsten hinterher mühsam nach den jeweiligen Textabschnitten
suchen muss.
Revision Changes Path
1.130 +32 -31 de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml
Index: book.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.129 -r1.130
--- book.sgml 20 Aug 2007 17:42:48 -0000 1.129
+++ book.sgml 20 Aug 2007 18:36:20 -0000 1.130
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.129 2007/08/20 17:42:48 as Exp $
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.130 2007/08/20 18:36:20 jkois Exp $
$FreeBSD$
- basiert auf: 1.848
+ basiert auf: 1.851
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -4830,7 +4830,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><makevar>DATADIR_REL</makevar> gets expanded to
+ <para><makevar>DATADIR_REL</makevar> wird expandiert zu
<filename>share/<makevar>PORTNAME</makevar></filename>.</para>
</listitem>
@@ -4840,7 +4840,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><makevar>DOCSDIR_REL</makevar> gets expanded to
+ <para><makevar>DOCSDIR_REL</makevar> wird expandiert zu
<filename>share/doc/<makevar>PORTNAME</makevar></filename>.</para>
</listitem>
@@ -4850,10 +4850,9 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><makevar>EXAMPLESDIR_REL</makevar> gets expanded to
+ <para><makevar>EXAMPLESDIR_REL</makevar> wird expandiert zu
<filename>share/examples/<makevar>PORTNAME</makevar></filename>.</para>
</listitem>
-
</itemizedlist>
<note>
@@ -5902,7 +5901,6 @@
xtrap xtst xv xvmc xxf86dga xxf86misc
xxf86vm</literal>.</para>
-
<para>Die aktuelle Liste finden Sie immer in
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename>.</para>
@@ -5927,8 +5925,8 @@
was dafür sorgt, dass der Port von allen (rund 50)
Bibliotheken abhängt. Diese Variable existiert, um
uuml;ckwärtskompatibilität sicherzustellen (sie
- stammt noch aus der Zeit vor modularem X.Org), und sollte
- bei neuen Ports nicht mehr benutzt werden.</para>
+ stammt noch aus der Zeit vor dem modularem X.Org), und
+ sollte bei neuen Ports nicht mehr benutzt werden.</para>
<table frame="none">
<title>Variablen für Ports, die X benutzen</title>
@@ -6519,7 +6517,7 @@
<example id="qt4-components-example">
<title>Qt4-Komponenten auswählen</title>
-
+
<para>In diesem Beispiel benutzt die portierte Applikation
die Qt4 GUI-Bibliothek, die Qt4-Core-Bibliothek, alle
Qt4-Codeerzeugungstools und Qt4's Makefile Generator. Da
@@ -7192,15 +7190,15 @@
<title>Webanwendungen</title>
<para>Webanwendungen sollten nach <filename>
- <makevar>PREFIX</makevar>/www/<replaceable>appname
+ <makevar>PREFIX</makevar>/www/<replaceable>programmname
</replaceable></filename> installiert werden.
Der Einfachheit halber ist dieser Pfad sowohl im
<filename>Makefile</filename> als auch in
<filename>pkg-plist</filename> als
- <makevar>WWWDIR</makevar> verfügbar, and the path relative to
- <makevar>PREFIX</makevar> is available in
- <filename>Makefile</filename> as
- <makevar>WWWDIR_REL</makevar>.</para>
+ <makevar>WWWDIR</makevar> verfügbar. Der relative
+ Pfad <makevar>PREFIX</makevar> ist hingegen im
+ <filename>Makefile</filename> durch die Variable
+ <makevar>WWWDIR_REL</makevar> festgelegt.</para>
<para>Der Benutzername und die Benutzergruppe,
mit deren Rechte Webanwendungen laufen, sind in
@@ -12926,22 +12924,30 @@
</row>
<row>
+ <entry>7.0-CURRENT, nachdem die IPv6-Unterstützung
+ um FAST_IPSEC erweitert, KAME IPSEC entfernt und
+ FAST_IPSEC in IPSEC umbenannt wurde.</entry>
+ <entry>(not changed)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>7.0-CURRENT nach aktualisierter 802.11 wireless
Unterstützung.</entry>
<entry>700046</entry>
</row>
<row>
- <entry>7.0-CURRENT nachdem
+ <entry>7.0-CURRENT, nachdem
TCP-LRO-Schnittstellen-Ressourcen hinzugefügt
wurden.</entry>
<entry>700047</entry>
</row>
<row>
- <entry>7.0-CURRENT nach RFC 3678 API-Unterstützung
- zum IPv4 Stack hinzugefügt. Veraltetes RFC 1724
- Verhalten des IP_MULTICAST_IF ioctl wurde entfernt;
+ <entry>7.0-CURRENT, nachdem die RFC 3678
+ API-Unterstützung zum IPv4-Stack hinzugefügt
+ wurde. Veraltetes RFC 1724-Verhalten
+ des IP_MULTICAST_IF ioctl wurde entfernt;
0.0.0.0/8 darf nicht länger als Schnittstellen-Index
benutzt werden. Stattdessen sollte die Struktur ipmreqn
verwendet werden.</entry>
@@ -12955,27 +12961,22 @@
</row>
<row>
- <entry>7.0-CURRENT after adding IPv6 support for
- FAST_IPSEC, deleting KAME IPSEC, and renaming FAST_IPSEC
- to IPSEC.</entry>
- <entry>(not changed)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>7.0-CURRENT after converting setenv/putenv/etc.
- calls from traditional BSD to POSIX.</entry>
+ <entry>7.0-CURRENT, nachdem Aufrufe von
+ setenv/putenv/usw. von der traditionellen
+ BSD-Art und Weise nach POSIX konvertiert
+ wurden.</entry>
<entry>700050</entry>
</row>
<row>
- <entry>7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc
- syscalls.</entry>
+ <entry>7.0-CURRENT, nachdem neue Systemaufrufe
+ (mmap/lseek/usw.) implementiert wurden.</entry>
<entry>700051</entry>
</row>
<row>
- <entry>7.0-CURRENT after moving I4B headers to
- include/i4b.</entry>
+ <entry>7.0-CURRENT, nachdem die I4B-Header nach
+ include/i4b verschoben wurden.</entry>
<entry>700052</entry>
</row>
</tbody>
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Mon 20 Aug 2007 - 20:38:42 CEST