as 2007-08-20 15:39:49 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
books/developers-handbook/kerneldebug chapter.sgml
Log:
Korrekturen am Kapitel 11.
Gesendet von: Fabian Ruch
Revision Changes Path
1.4 +19 -20 de-docproj/books/developers-handbook/kerneldebug/chapter.sgml
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/kerneldebug/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.3 -r1.4
--- chapter.sgml 18 Aug 2007 14:12:08 -0000 1.3
+++ chapter.sgml 20 Aug 2007 15:39:49 -0000 1.4
@@ -33,7 +33,7 @@
<para>Wenn ein Entwicklungs-Kernel (z.B. &os.current;) wie zum
Beispiel ein Kernel unter Extrembedinungen (z.B. sehr hohe
- Belastungsraten (Load), eine äßerst hohe Anzahl an
+ Belastungsraten (Load), eine äußerst hohe Anzahl an
gleichzeitigen Benutzern, Hunderte &man.jail.8;s, usw.)
eingesetzt oder eine neue Funktion oder ein neuer
Gerätetreiber in &os.stable; verwendet wird (z.B.
@@ -56,7 +56,7 @@
<note>
<para>Ein Swap-Gerät, das als Ausgabegerät
- (Dump-Device) konfiguriert wurde, verhät sich immer noch
+ (Dump-Device) konfiguriert wurde, verhält sich immer noch
wie ein Swap-Gerät. Die Ausgabe auf
Nicht-Swap-Geräte (wie zum Beispiel Bänder oder
CDRWs) wird zur Zeit nicht unterstützt. Ein
@@ -70,7 +70,7 @@
physikalischen Speicher zu fassen. Wenn eine Kernel-Panic
eintritt, bevor das System neu startet, überprüft der
Kernel automatisch, ob ein Swap-Gerät als Ausgabegerät
- konfiguriert wurde. Falls ein gütiges Ausgabegerät
+ konfiguriert wurde. Falls ein gültiges Ausgabegerät
vorhanden ist, legt der Kernel den Inhalt dessen, was sich im
physikalischen Speicher befindet, auf dem Swap-Gerät
ab.</para>
@@ -80,7 +80,7 @@
<para>Bevor der Kernel den Inhalt seines physikalischen
Speichers auf einem Ausgabegerät ablegt, muss ein solches
- konfiguriert werden. Ein Ausgabgerät wird durch Benutzen
+ konfiguriert werden. Ein Ausgabegerät wird durch Benutzen
des &man.dumpon.8;-Befehls festgelegt, um dem Kernel
mitzuteilen, wohin die Speicherauszüge bei einem
Kernel-Absturz gesichert werden sollen. Das
@@ -115,7 +115,7 @@
<para>Denken Sie auch daran, dass der Inhalt von
<filename>/var/crash</filename> heikel ist und sehr
wahrscheinlich vertrauliche Informationen wie
- Passwörter enthät</para>
+ Passwörter enthält</para>
</important>
</sect2>
@@ -224,7 +224,7 @@
unten wurde dahingehend bearbeitet, dass sie nun Zeilennummern
auf der linken Seite einschließt. Diese erste
Ablaufverfolgung (Trace) untersucht den Befehlszeiger
- (Instruction-Pointer) und erhät eine Zurückverfolgung
+ (Instruction-Pointer) und beschafft eine Zurückverfolgung
(Back-Trace). Die Adresse, die in Zeile 41 für den
<command>list</command>-Befehl benutzt wird, ist der
Befehlszeiger und kann in Zeile 17 gefunden werden. Die meisten
@@ -326,7 +326,7 @@
89:---Can't read userspace from dump, or kernel process---
90:<prompt>(kgdb)</prompt> <userinput>quit</userinput></screen>
- <para>Diese nächste Ablaufverfolgung ist ein äterer
+ <para>Diese nächste Ablaufverfolgung ist ein älterer
Speicherauszug aus FreeBSD 2-Zeiten, aber ist komplizierter und
zeigt mehr der <command>gdb</command>-Funktionen. Lange Zeilen
wurden gefaltet, um die Lesbarkeit zu verbessern, und die Zeilen
@@ -457,7 +457,7 @@
<listitem>
<para>Der Zeiger scheint verdächtig, aber besitzt
- zufällig eine gütige Adresse.</para>
+ zufällig eine gültige Adresse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -600,8 +600,8 @@
den Debug-Modus und betritt DDB noch vor jedweder
Gerätesuche. Somit können Sie Funktionen zur
Gerätesuche/-bereitstellung auf Fehler untersuchen.
- &os.current;-Benutzer müssen die Boot-Menüoption sechs
- auswählen, um an eine Eingabeaufforderung zu
+ &os.current;-Benutzer müssen die sechste Option im
+ Boot-Menü auswählen, um an eine Eingabeaufforderung zu
gelangen.</para>
<para>Das zweite Szenario ist der Gang in den Debugger, sobald das
@@ -879,7 +879,7 @@
zwischen dem lokalen DDB und entfernten GDB umgeschaltet. Um
einen nächsten Trap sofort zu erzwingen, geben Sie einfach
<command>s</command> (step) ein. Ihr GDB auf dem Hostsystem
- erhät nun die Kontrolle über den Ziel-Kernel:</para>
+ erhält nun die Kontrolle über den Ziel-Kernel:</para>
<screen>Remote debugging using /dev/cuaa0
Debugger (msg=0xf01b0383 "Boot flags requested debugger")
@@ -1062,16 +1062,16 @@
<listitem>
<para><literal>options DDB</literal>: Kompiliert die
Unterstützung für den Konsolen-Debugger DDB ein.
- Dieser interaktive Debugger läft auf was auch immer die
- aktive Konsole des Systems auf niedrigster Ebene ist, dazu
- gehören die Video-, serielle und Firewire-Konsole. Er
- bietet grundlegende, eingebaute Möglichkeiten zur
+ Dieser interaktive Debugger läuft auf was auch immer
+ die aktive Konsole des Systems auf niedrigster Ebene ist,
+ dazu gehören die Video-, serielle und Firewire-Konsole.
+ Er bietet grundlegende, eingebaute Möglichkeiten zur
Fehlersuche wie zum Beispiel das Erstellen von
Stack-Ablaufverfolgungen, das Auflisten von Prozessen und
Threads, das Ablegen des Lock-, VM- und Dateisystemstatus
und die Verwaltung des Kernel-Speichers. DDB benötigt
- keine Software, die auf einem zweiten System läft, oder
- die Fähigkeit, einen Kernspeicherauszug oder
+ keine Software, die auf einem zweiten System läuft,
+ oder die Fähigkeit, einen Kernspeicherauszug oder
Kernel-Symbole zur vollen Fehlersuche zu erzeugen und bietet
detaillierte Fehlerdiagnose des Kernels zur Laufzeit. Viele
Fehler können allein unter Benutzung der DDB-Ausgabe
@@ -1167,7 +1167,7 @@
<listitem>
<para><literal>options WITNESS_SKIPSPIN</literal>: Deaktiviert
die Prüfung von Spinlock-Lock-Anforderungen mit WITNESS
- zur Laufzeit. Da Spinlocks am häfigsten im Scheduler
+ zur Laufzeit. Da Spinlocks am häufigsten im Scheduler
angefordert werden und Scheduler-Ereignisse oft auftreten,
kann diese Option Systeme, die mit WITNESS laufen, merklich
beschleunigen. Diese Option hängt von <literal>options
@@ -1224,9 +1224,8 @@
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
-
</chapter>
-
+
<!--
Local Variables:
mode: sgml
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Mon 20 Aug 2007 - 17:41:12 CEST