Re: MAC Kapitel zum Korrekturlesen

From: Daniel Seuffert <ds(at)praxis123.de>
Date: Sat, 15 May 2010 21:53:42 +0200

Hallo Benedict,

Ich fand auf die Schnelle:

1. s/einger Module/einige Module/

2. s/(MAC./(MAC)./

3. s/Man-Pages/Manpages/ (Konsistenz)

4. s/Defintion/Definition/ 16.2 Schllüsselbegriffe

5. "der Datei angehöhrt wieder beispielsweise die"
zum einen wenn schon dann "angehört" und zum anderen sehr
unglücklich formuliert, ich würde diesen Satz komplett
umstellen oder neu formulieren und den Satz in 2 Sätze
aufteilen.

6. s/verschiedenen Objekten verschiedene Labels zuzuordnen/
verschiedenen Objekten unterschiedliche Labels zuzuordnen/

7. "Sicherheitsrichtlinie auf; (smeikolon, kein Kommataa)
als eine Sammlung von Regeln"

8. s/anderes als singulären Richtlinien/anderes als
singuläre Richtlinien/ 16.3 Erläuterung

9. s/mehereren Labels/mehreren Labels/

10. s/wirsamen Einsatz/wirksamen Einsatz/

11. s/die die Zugriffsregeln/welche die Zugriffsregeln/

12. s/entscheidet man sich, im Falle/entscheidet man sich im
Falle/ (Kommata zuviel)

13. s/einschräken/einschränken/

14. s/einigen vertraulichen Nutzern gestattet werden, andere
wiederum verwehrt/einigen vertraulichen Nutzern gestattet,
anderen wiederum verwehrt werden/

15. s/gewüschten/gewüschnten/

16. s/Häde/Hände/

17. s/Im voreingestellte, generische FreeBSD Kernel/Im
FreeBSD-Standardkernel/

18. wird verwendet, (Kommata fehlt!) um... (16.4)

19. s/sogennanten/sogenannten/

20. s/einzeles/einzelnes/

21. s/MAC label/MAC-Label/

22. Datei zu verändern, (Kommata fehlt!) auf die er keinen
Zugriff

23. "Falls Sie Probleme bemerken, wenn sie (Sie!) multilabel
 auf der Root-Partition setzen, lesen sie (Sie!) bitte..."

24. s/beschräkt/beschränkt/ (Unterkapitel 16.5 Planung)

25. s/Einschräkung/Einschränkung/

26. zu durchsuchen, (Kommata fehlt!) um Dateien

27. s/gehöen/gehören/ (Unterkapitel 16.7)

28. s/spezifiziere/spezifizierte/

29. spezifische, (Kommata) primäre

30. s/automatische alle Schnittstellen/automatisch alle
Schnittstellen/ (Unterkapitel 16.9 ifoff)

31. s/beschräkt/beschränkt/ (Unterkapitel 16.10)

32. (indem man den Wert auf tcp oder udp setzt)
abschliessende Klammer fehlt!

33. s/Manualseite/Manualpage/ (Konsistenz)

34. s/für alle privilegierten Port gelten soll/für alle
privilegierten Ports gelten soll/

35. s/Nachfoldend/Nachfolgend/ (Unterkapitel 16.12.)

36. s/geädert wurde um/geändert wurde, (Kommata) um/
Unterkapitel 16.13 Biba)

37. s/verädern/verändern/

38. s/Die schließt Informationen/Dies schließt Informationen/

39. s/Wenig Sinn macht diese Richtlinie/Wenig sinnvoll ist
diese Richtlinie/ (in der deutschen Sprache macht nichts Sinnn)

40. s/Anders ist, das/Anders ist, dass/ (Unterkapitel 16.14)

41. s/zuküntige/zukünftige/

42. s/verwendet um/verwendet, (Kommata) um/

43. s/Feature/Leistungsmerkmal oder dergleichen/

44. s/Einschräkungen/Einschränkungen/ (Unterkapitel 16.15)

45. s/die Teil von Nagios werden /die Teil von Nagios sind,
werden/

46. s/wirklch/wirklich/

47. s/läft/läuft/

48. "Datenspeicherung, (Kommata zuviel) mit" Unterkapitel 16.16.

49. s/weiteren Dienste gestartet werden/weitere Dienste
gestartet werden/

50. s/Testals/Test als/

51. s/dieses Problem wiederfährt/dieses Problem widerfährt/
Unterkapitel 16.17

52. s/nocheinmal/noch einmal/

53. s/vorrübergehen/vorübergehend/

So das wars schon.

Mein herzlicher Dank gilt Benjamin für die tolle Arbeit und
all die viele Mühe, das war eins chweres Stück Arbeit!!!

Liebe Grüße, Daniel

> http://people.freebsd.org/~bcr/mac.html
>
> Falls euch etwas beim lesen auffällt, dann meldet es bitte. Ich baue die
> Korrekturen dann ein und committe anschliessend das Kapitel.
>
> Danke im Voraus!

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Sat 15 May 2010 - 21:53:46 CEST

search this site