Re: Kapitel Advanced Networking - kleinere Korrekturen

From: Johann Kois <J.Kois(at)web.de>
Date: Sat, 8 Feb 2003 17:33:08 +0100

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Am Freitag, 7. Februar 2003 14:59 schrieb Fischer, Oliver:
> Ich finde das Wort Verteilen kommt auch der eigentlichen
> Bedeutung des Vorgangs naeher als Verbreiten.
- ---------------------------------------------------------------------------------
Am Donnerstag, 6. Februar 2003 16:49 schrieb Stefan Bethke:
> > 656c656
> > < <para>Drahtlose Clients benutzen ein im IEEE&nbsp;802.11
> Duden Regeln R 26 bis R 29:
> IEEE-802.11-Standard
- ---------------------------------------------------------------------------------

Danke. Hab die beiden Vorschläge in die Übersetzung eingebracht.
Basis dazu war die Version 1.5 im offiziellen Reposity auf freebsd.org:

543c543
< <title>Bekanntmachen von Routen</title>
- ---
> <title>Verteilung von Routing-Informationen</title>
654c654
< <para>Drahtlose Clients benutzen ein im IEEE&nbsp;802.11
Standard
- ---
> <para>Drahtlose Clients benutzen ein im
IEEE&nbsp;-802.11-Standard
667c667
< IEEE-ad-hoc-Modus, der im IEEE&nbsp;802.11 Standard definiert
wird
- ---
> IEEE-ad-hoc-Modus, der im IEEE&nbsp;-802.11-Standard definiert
wird

Das veränderte Dokument ist unter folgendem URL zu finden:

http://freebsd.koisnet.de/handbook/advanced_networking/chapter.sgml

Johann
J.Kois(at)web.de
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (FreeBSD)

iD8DBQE+RTFHrS2caFdSN0cRAvIqAKCrKK68RS+XoeZpVahdS0Q0dbKbCwCfY95/
xHGWFQgZl8yB4nKdi8v/MTI=
=QTM2
-----END PGP SIGNATURE-----

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Sat 08 Feb 2003 - 17:33:17 CET

search this site