Stefan Bethke <stb(at)lassitu.de> wrote:
> gibt's eigentlich ein Wörterbuch für alle die Begriffe, die keine
> allgemein akzeptierte Übersetzen (oder Schreibweise) haben? Wenn ein,
> wäre es nicht gutl, das gleich als Glossar o. ä. im Anhang des
> Handbuchs zu haben?
Halte ich für eine hervorragende Idee. Mach mal. :-)
> Zum Thema "Einheitlichkeit":
> > Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, schicken Sie eine EMail an
> > <de-bsd-questions(at)de.FreeBSD.org>.
> > Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, schicken Sie eine Email
> > an <de-bsd-translators(at)de.FreeBSD.org>.
>
> Man beachte die Schreibweise von "Email"...
Die korrekte Schreibweise im Deutschen ist E-Mail.
Email ist etwas ganz anderes. ;-)
Gruß
Olli
-- Oliver Fromme, secnetix GmbH & Co KG, Oettingenstr. 2, 80538 München Any opinions expressed in this message may be personal to the author and may not necessarily reflect the opinions of secnetix in any way. "All that we see or seem is just a dream within a dream" (E. A. Poe) To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the messageReceived on Thu 23 Jan 2003 - 22:08:50 CET