Re: Frage zur Uebersetzung PPP und SLIP

From: Martin Heinen <martin(at)sumuk.de>
Date: Tue, 14 May 2002 19:17:28 +0200

On Tue, May 14, 2002 at 02:16:00PM +0200, Thomas Schwarzkopf wrote:
>
> ich bin gerade bei der Uebersetzung des letzten
> Abschnitts des Kapitels "PPP und SLIP".
> In Abschnitt "16.6.2.5.2 Running gated" sind links
> zu einer Website sowie zu einem FTP-Server angegeben.
> Beide scheinen nicht mehr zu existieren.
> Merit GateD Consortium scheint von NextHop Technologies
> uebernommen worden zu sein. Laut deren FAQ
>
> http://www.nexthop.com/products/gated_faq.shtml
>
> hat man sich von der Bereitstellung des "public code"
> und der Dokumentation zurueckgezogen. Der entsprechende port
> ist als "RESTRICTED" gekennzeichnet und funktioniert auch
> nicht. Was soll ich nun tun? Ich koennte die paar Saetze
> natuerlich einfach uebersetzen, aber wenn der Sourcecode und
> die Dokumentation nicht mehr erhaeltlich sind, ist das fuer
> eventuelle Leser einigermassen nutzlos und sogar irrefuehrend.

Du kannst auf jeden Fall einen PR aufmachen. Entweder
können wir im letzten Abschnitt das gated-Beispiel durch routed
ersetzen, oder der einführende Text sollte klar erwähnen,
daß der Port zur Zeit nicht funktioniert.

Aus dem Bauch 'raus würde ich die erste Variante wählen,
routed ist Teil des Basissystems und RIP kann der auch. Gegen
den Einsatz von routed sollte eigentlich nichts sprechen.

-- 
Marxpitn
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Tue 14 May 2002 - 19:17:34 CEST

search this site