Re: &a.blafasel

From: Martin Heinen <martin(at)sumuk.de>
Date: Sat, 16 Mar 2002 12:44:16 +0100

On Sat, Mar 16, 2002 at 11:36:49AM +0100, Oliver Fromme wrote:

> Ich möchte ja jetzt nicht »Jehova!« rufen, aber falls es in
> der betreffenden Textpassage um eine Mailingliste geht, für
> die es eine deutschsprachige Entsprechung gibt (de-bsd-
> questions, de-bsd-chat), fände ich es am besten, die be-
> treffenden Textstellen überhaupt nicht wörtlich zu überset-
> zen. Stattdessen würde ich _zuerst_ auf die deutsch-
> sprachige Mailingliste hinweisen, und auf die englisch-
> sprachige in einem Nebensatz oder in Klammern.

oder nur die deutsche Liste erwähnen. Wir haben ja keine
Speziallisten und wenn de-bsd-questions nicht mehr weiterhelfen
kann, würde ich in einer Liste nachfragen, die sich speziell
einem bestimmtem Thema widmet.

> In einer deutschen FAQ auf freebsd-questions zu verweisen
> und dabei de-bsd-questions zu unterschlagen halte ich für
> einen Fehler.

Das gilt auch für das Handbuch und ist jetzt auf meiner Liste.

-- 
Marxpitn
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Sat 16 Mar 2002 - 12:44:22 CET

search this site