Hi,
zur Zeit werden ja in den englischen Version alle Verweise auf
Mailinglisten in &a.blafasel; umgewandelt. Das ist ja prinzipiell
auch richtig, nur machen mir die deutschen Version der Entities
*etwas* Sorgen.
Im Moment wird aus einem Satz wie
] Weitere Informationen finden Sie auf &a.bla;.
in der engültigen Version
] Weitere Informationen finden Sie auf der FreeBSD bla Mailingliste.
Und irgendwie hört sich das einfach nur sch* an. Mir wäre die folgende
Version viel lieber:
] Weitere Informationen finden Sie auf der Mailingliste "FreeBSD bla".
Fast noch lieber wäre mir, wenn wir das Wort Mailingliste ganz aus der
Entity rauswerfen. Dann könnte ich nämlich endlich schreiben:
] Weitere Informationen finden Sie auf den Mailinglisten &a.bla; und
] &a.fasel;.
Und damit den folgenden Satz erhalten:
] Weitere Informationen sind auf den Mailinglisten "FreeBSD bla" und
] "FreeBSD fasel".
Meinungen?
/s/Udo
PS: Ganz unabhängig davon bin ich gerade dabei, ein Kilo zusätzlicher
Entities in diese Liste zu kippen (noch in der alten Form), da ich
die jetzt für die FAQ brauche.
-- Mit etwas weniger Microsoft ging das alles gleich viel besser To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the messageReceived on Sat 16 Mar 2002 - 05:29:55 CET