Korrekte LC-Einstellung für die deutsche Sprache

From: Polytropon <freebsd(at)edvax.de>
Date: Mon, 6 Apr 2009 13:19:08 +0200

Guten Tag, Liste,

da mein Wissen um mancherlei Konfigurationsdinge für den
Desktop-Gebrauch von FreeBSD noch aus 4.x-Zeiten stammen,
muß ich mir mal die Blöße geben und dies genau erfragen:
Welche LC-Einstellung wird derzeit für die deutsche
Sprache empfohlen?

Zur Historie der Fragestellung: Früher nahm man sowas hier:

        LC_ALL=de_DE.ISO8859-1

Damit war im Konsolenmodus (Textmodus) die Nutzung der
Umlaute möglich (vgl. auch Zeichensatzthematik), auch in
Dateinamen. Auch unter X ging das Problemlos. Programme,
die eine deutschsprachige Übersetzung nutzen konnten,
präsentierten sich fortan in Deutsch.

Wollte man die deutschen Zeichen nutzen, aber die
originalen englischen Programmausschriften (von der
Sprachqualität häufig besser) sehen, konnte man ja
auch en_US statt de_DE eintragen und den Rest so lassen.

Auch eine Differenzierung der Themengebiete, wo
bestimmte Internationalisierungseinstellungen angewendet
werden sollten, war mit den LC_*-Variablen wie TIME,
MESSAGES oder COLLATE möglich.

Allerdings war kein Euro-Zeichen (AltGr+E) vorhanden, so
daß dann, wenn ich mich recht entsinne, irgendwann diese
Notation aufkam:

        LC_ALL=de_DE.ISO8859-15

Mich hatte das nie weiter gestört, da ich EUR und \euro{}
benutzt hatte.

Unter PC-BSD hatte ich dann mal rumspielenshalberweise
geschaut, was da gesetzt war, um deren KDE (halbwegs und
lückenhaft) auf Deutsch zu stellen, da war dann etwas mit

        LC_ALL=UTF-8

gesetzt. Eine landesspezifische Kennung war mir da nicht
aufgefallen. (Ich muß aber gestehen, das ist schon ziemlich
lange her, daher ist die Erinnerung nicht mehr so präsent.)
Ich weiß aber noch, daß in deren Konsolenmodus nichts mit
Deutsch war. Vielleicht war die Einstellung der Sprache
auch nur rein KDE-spezifisch...

Nun ist natürlich meine Frage: Was brauche ich denn für
eine Einstellung, um z. B. ein System mit X und Gnome
(wegen der qualitativ besseren deutschsprachigen Kultivierung)
dauerhaft auf Deutsch vorgesetzt zu bekommen? Was ist, wenn
man mal Dateinamen hat, die mit Umlauten oder Ligaturen
durchsetzt sind? Und wenn man diese dann auf ein System
mit einer anderen Zeichensatzeinstellung kopiert, kommt
dann Müll bei raus?

Ach so, und was ist eigentlich mit LANG? Ist das ein
"Linuxismus", oder gibt es das unter FreeBSD auch?
Zumindest ist es mir hier noch nicht untergekommen.

Vielleicht kan mich ja jemand dahingehend erleuchten.

Danke!

-- 
Polytropon
>From Magdeburg, Germany
Happy FreeBSD user since 4.0
Andra moi ennepe, Mousa, ...
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-questions" in the body of the message
Received on Mon 06 Apr 2009 - 13:19:22 CEST

search this site