Hallo,
Oliver Brandmueller schrieb:
> cat TEST | sed 's/=/, /g' | sed 's/, /=/' > TEST.NEW && mv
> TEST.NEW TEST
>
> Das funktioniert nur, wenn Feld1 auf keinen Fall ein ', '
> enthalten kann. Kann es das doch, dann wird die Sache etwas
> komplizierter. Dann sag bescheid ;-)
Ok, mache ich dann hiermit ;-)
Was genau nun in den Feldern drin steht, kann ich nicht
beeinflussen. Es handelt sich dabei um ein Wörterbuch für
german/ding. Da gab es in der ursprünglichen Datei beispielsweise
folgende Zeile, die gleich alle Probleme in sich vereinigt:
Andeutung, Andeutungen=sous-entendu=sous-entendus
Warum das so seltsam da abgespeichert wurde, kann ich dir nicht
sagen. Ding gibt auf jeden Fall nur das erste Feld als "Deutsch"
und das letzte Feld als "Français" aus. Alle Felder dazwischen
wurden einfach unter den Tisch fallen gelassen. Seltsamer
Nebeneffekt:
Suchbegriff:
sous-entendu
Ergebnis:
Deutsch: Andeutung, Andeutungen
Français: sous-entendus
Da der Suchbegriff im Wörterbuch im zweiten Feld steht, wird die
Zeile als Treffer gewertet. In der Anzeige taucht der Suchbegriff
aber nicht auf, da nur das erste und das letzte Feld ausgegeben
werden - ok, in diesem Falle ist der Suchbegriff zufällig als
Teil-String im letzten Feld enthalten. Das kann eventuell etwas
Verwirrung stiften :-/
Nach der Umwandlung sollte die obige Zeile dann natürlich wie folgt
aussehen:
Andeutung, Andeutungen=sous-entendu, sous-entendus
Dann funktioniert's auch mit Ding. Wie man auch das hinbekommt, hat
Oliver in diesem Thread ja schon beantwortet.
Tja, eigentlich blöd, daß man selbst für ein Französisch-Wörterbuch
sorgen muß. Ok, ich habe es ja jetzt, aber gibt es keine "nativen"
Wörterbücher für Ding? Auf der Webseite finde ich nur das
Deutsch-English, das ja auch mitinstalliert wird.
Gruß,
Patrick
-- Scanner unter FreeBSD: http://phess.de.vu/FreeBSD-Scanner/FreeBSD-Scanner.html To Unsubscribe: send mail to majordomo.FreeBSD.org with "unsubscribe de-bsd-questions" in the body of the messageReceived on Wed 07 Jan 2004 - 22:47:45 CET