cvs commit: de-docproj/books/porters-handbook book.sgml

From: Johann Kois <jkois(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Sat, 8 Oct 2011 12:29:06 GMT

jkois 2011-10-08 12:29:06 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/porters-handbook book.sgml
  Log:
  MFen 1.1109 -> 1.110 cvs diff
  
  Revision Changes Path
  1.238 +138 -4 de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml
  
  Index: book.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v
  retrieving revision 1.237
  retrieving revision 1.238
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.237 -r1.238
  --- book.sgml 31 Aug 2011 18:34:34 -0000 1.237
  +++ book.sgml 8 Oct 2011 12:29:06 -0000 1.238
  @@ -3,8 +3,8 @@
       The FreeBSD German Documentation Project
   
       $FreeBSD$
  - $FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.237 2011/08/31 18:34:34 jkois Exp $
  - basiert auf: 1.1109
  + $FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.238 2011/10/08 12:29:06 jkois Exp $
  + basiert auf: 1.1110
   -->
   
   <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
  @@ -10649,7 +10649,9 @@
         <screen>&prompt.user; <userinput>/usr/bin/diff dateiname.orig dateiname > dateiname.diff</userinput></screen>
       </informalexample>
   
  - <para>Soll mehr als eine Datei gepatcht werden, kopieren Sie den
  + <para>Soll mehr als eine Datei gepatcht werden, k&ouml;nnen Sie
  + entweder <command>cvs diff</command> verwenden (siehe dazu <xref
  + linkend="cvs-diff">) oder Sie kopieren
         den kompletten Port in ein neues Verzeichnis und speichern die
         Ausgabe des rekursiven &man.diff.1; auf das neue und alte
         Portverzeichniss (wenn Ihr ver&auml;ndertes Portverzeichnis z.B.
  @@ -10726,10 +10728,142 @@
           Ihre &Auml;nderungen nachzuvollziehen.</para>
       </note>
   
  - <para>Nun, da Sie all das geschafft haben, werden Sie in <xref
  - linkend="keeping-up"> nachlesen k&ouml;nnen, wie Sie den Port
  + <para>Nun, da Sie all das geschafft haben, k&ouml;nnen Sie in <xref
  + linkend="keeping-up"> nachlesen, wie Sie den Port
         aktuell halten.</para>
   
  + <sect1 id="cvs-diff">
  + <title>Patches mit CVS erstellen</title>
  +
  + <para>Wenn m&ouml;glich, sollten Sie stets eine &man.cvs.1;-Differenz
  + einreichen. Diese sind leichter zu bearbeiten als Differenzen
  + zwischen <quote>neuen und alten</quote> Verzeichnissen. Au&szlig;erdem
  + k&ouml;nenn Sie so einfacher feststellen, welche &Auml;nderungen Sie
  + vorgenommen haben oder Ihren Patch modifizieren, falls dies durch
  + &Auml;nderungen in einem anderen Bereich der Ports-Sammlung notwendig
  + wird oder Sie vom Committer um eine Korrektur Ihres Patches gebeten
  + werden.</para>
  +
  + <screen>&prompt.user; <userinput>cd ~/my_wrkdir</userinput> <co id="my-wrkdir">
  +&prompt.user; <userinput>cvs -d R_CVSROOT co pdnsd</userinput> <co id="R-CVSROOT"> <co id="module-name">
  +&prompt.user; <userinput>cd ~/my_wrkdir/pdnsd</userinput></screen>
  +
  + <calloutlist>
  + <callout arearefs="my-wrkdir">
  + <para>Das Verzeichnis, in dem Sie den Port bauen wollen. Dieses
  + Arbeitsverzeichnis kann sich auch au&szlig;erhalb von
  + <filename class="directory">/usr/ports/</filename> befinden.</para>
  + </callout>
  +
  + <callout arearefs="R-CVSROOT">
  + <para>R_CVSROOT steht f&uuml;r einen &ouml;ffentlichen CVS-Server.
  + Eine Liste aller verf&uuml;gbaren Server finden Sie im <ulink
  + url="&url.books.handbook;/cvsup.html">&os; Handbuch</ulink>.</para>
  + </callout>
  +
  + <callout arearefs="module-name">
  + <para>Ersetzen Sie <quote>pdnsd</quote> durch den Modulnamen des
  + Ports. Dieser entspricht in der Regel dem Namen des Ports.
  + Allerdings gibt es einige Ausnahmen von dieser Regel, insbesondere
  + bei sprachspezifischen Ports (beispielsweise lautet der Modulname
  + f&uuml;r den Port <filename role="package">german/selfhtml</filename>
  + de-selfhtml). Um den Namen des Moduls herauszufinden, k&ouml;nnen
  + Sie entweder die <ulink
  + url="&url.base;/cgi/cvsweb.cgi/ports">cvsweb-Schnittstelle</ulink>
  + verwenden oder den kompletten Pfad des Ports angeben (in unserem
  + Beispiel w&auml;re der komplette Pfad also <filename
  + class="directory">ports/dns/pdnsd</filename>).</para>
  + </callout>
  + </calloutlist>
  +
  + <para>Danach modifizieren Sie den Port in gewohnter Weise. Falls Sie
  + Dateien hinzuf&uuml;gen oder entfernen, sollten Sie dies mit
  + <command>cvs</command> protokollieren:</para>
  +
  + <screen>&prompt.user; <userinput>cvs add new_file</userinput>
  +&prompt.user; <userinput>cvs remove deleted_file</userinput></screen>
  +
  + <para>&Uuml;berpr&uuml;fen Sie die Funktion Ihres Ports anhand der
  + Checklisten in <xref linkend="porting-testing"> und
  + <xref linkend="porting-portlint">.</para>
  +
  + <screen>&prompt.user; <userinput>cvs status</userinput>
  +&prompt.user; <userinput>cvs update</userinput> <co id="cvs-update"></screen>
  +
  + <calloutlist>
  + <callout arearefs="cvs-update">
  + <para>Dadurch wird versucht, die Differenz zwischen Ihrer
  + ge&auml;nderten Version und dem aktuellen Stand im CVS zu
  + kombinieren. Achten Sie dabei unbedingt auf die Ausgabe dieses
  + Befehls. Vor jeder Datei wird ein Buchstabe angezeigt, der
  + Ihnen mitteilt, was mit dieser Datei passiert ist. Eine
  + vollst&auml;ndige Liste dieser Pr&auml;fixe finden Sie in
  + <xref linkend="table-cvs-up">.</para>
  + </callout>
  + </calloutlist>
  +
  + <table pgwide="1" frame="none" id="table-cvs-up">
  + <title>Von cvs update verwendete Pr&auml;fixe</title>
  +
  + <tgroup cols="2">
  + <tbody>
  + <row>
  + <entry>U</entry>
  + <entry>Die Datei wurde aktualisiert. Es traten dabei keine
  + Probleme auf.</entry>
  + </row>
  +
  + <row>
  + <entry>P</entry>
  + <entry>Die Datei wurde ohne Probleme aktualisiert (dieses
  + Pr&auml;fix wird nur verwendet, wenn Sie mit einem
  + entfernten Repository arbeiten).</entry>
  + </row>
  +
  + <row>
  + <entry>M</entry>
  + <entry>Die Datei wurde modifiziert. Es traten keine Konflikte
  + auf.</entry>
  + </row>
  +
  + <row>
  + <entry>C</entry>
  + <entry>Die Datei wurde modifiziert, allerdings kam es dabei zu
  + Konflikten zwischen Ihrer ge&auml;nderten Version und der
  + aktuellen Version im CVS.</entry>
  + </row>
  + </tbody>
  + </tgroup>
  + </table>
  +
  + <para>Wird das Pr&auml;fix <literal>C</literal> nach einem
  + <literal>cvs update</literal> angezeigt, bedeutet dies, dass im CVS
  + etwas ge&auml;ndert wurde und &man.cvs.1; daher nicht in der Lage war,
  + Ihre &Auml;nderungen und die &Auml;nderungen im CVS zu kombinieren.
  + Es ist immer sinnvoll, sich die &Auml;nderungen anzusehen, da
  + <command>cvs</command> keine Informationen dar&uuml;ber hat, wie ein
  + Port aufgebaut sein soll. Es kann (und wird wahrscheinlich) daher
  + vorkommen, dass sich manchmal &Auml;nderungen ergeben, die keinen
  + Sinn machen.</para>
  +
  + <para>Im letzten Schritt erzeugen Sie einen <quote>unified
  + &man.diff.1;</quote> gegen die derzeit im CVS vorhandenen Dateien:</para>
  +
  + <screen>&prompt.user; <userinput>cvs diff -uN &gt; ../`basename ${PWD}`.diff</userinput></screen>
  +
  + <note>
  + <para>Verwenden Sie unbedingt die Option <option>-N</option>, um
  + sicherzustellen, dass von hinzugef&uuml;gte oder gel&ouml;schte
  + Dateien im Patch erfasst sind. Der Patch enth&auml;t auch
  + von Ihnen gel&ouml;schte Dateien (allerdings ohne Inhalt). Dies
  + ist wichtig, da nur so der Committer wissen kann, welche Dateien
  + er entfernen muss.</para>
  + </note>
  +
  + <para>Zuletzt reichen Sie Ihren Patch ein, indem Sie der Anleitung in
  + <xref linkend="port-upgrading"> folgen.</para>
  + </sect1>
  +
       <sect1 id="moved-and-updating-files">
         <title>Die Dateien UPDATING und MOVED</title>
   
  

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sat 08 Oct 2011 - 14:29:24 CEST

search this site