fboerner 2010-05-13 11:46:49 UTC
FreeBSD German Documentation Repository
Modified files:
books/faq book.sgml
Log:
MFen 1.1119 -> 1.1120
Die Informationen zu den FreeBAD Versionen upgedated.
Aprroved by: bcr (mentor)
Revision Changes Path
1.752 +49 -36 de-docproj/books/faq/book.sgml
Index: book.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/faq/book.sgml,v
retrieving revision 1.751
retrieving revision 1.752
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.751 -r1.752
--- book.sgml 20 Jan 2010 12:56:44 -0000 1.751
+++ book.sgml 13 May 2010 11:46:48 -0000 1.752
@@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD: doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.99 2009/06/13 20:35:13 bcr Exp $
-$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
+$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.752 2010/05/13 11:46:48 fboerner Exp $
- basiert auf: 1.1119
+ basiert auf: 1.1120
-->
@@ -18,11 +18,12 @@
<book id="faq" lang="de">
<bookinfo>
<title>Häufig gestellte Fragen zu &os;
- 6.<replaceable>X</replaceable> und
- 7.<replaceable>X</replaceable></title>
+ 6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> und
+ 8.<replaceable>X</replaceable></title>
<subtitle>Frequently Asked Questions zu &os;
- 6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
+ 6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> und
+ 8.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
<authorgroup>
<corpauthor>The &os; German Documentation
@@ -129,8 +130,8 @@
<abstract>
<para>Dies ist die FAQ für die &os;-Versionen
- 6.<replaceable>X</replaceable> und
- 7.<replaceable>X</replaceable>. Alle Einträge sollten für
+ 6.<replaceable>X</replaceable> 7.<replaceable>X</replaceable> und
+ 8.<replaceable>X</replaceable>. Alle Einträge sollten für
&os; ab Version 6.<replaceable>X</replaceable> relevant sein,
andernfalls wird darauf explizit hingewiesen. Falls Sie daran
interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten,
@@ -150,8 +151,8 @@
<title>Einleitung</title>
<para>Willkommen zur &os;
- 6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable>
- FAQ!</para>
+ 6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable>- und
+ 8.<replaceable>X</replaceable> FAQ!</para>
<para>Wie auch bei den Usenet FAQs üblich, wird mit diesem
Dokument beabsichtigt, die am häufigsten gestellten Fragen
@@ -392,32 +393,32 @@
<answer>
<para>Momentan gibt es zwei Entwicklungszweige,
die für die Erstellung von Releases verwendet werden.
- Die 6.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs werden auf dem
- <emphasis>6-STABLE</emphasis>-Zweig erstellt, die
- 7.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs auf dem
- <emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig.</para>
+ Die 7.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs werden auf dem
+ <emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig erstellt, die
+ 8.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs auf dem
+ <emphasis>8-STABLE</emphasis>-Zweig.</para>
- <para>Bis zur Veröffentlichung von &os; 7.0 galt
- die 6.<replaceable>X</replaceable>-Serie als
+ <para>Bis zur Veröffentlichung von &os; 8.0 galt
+ die 7.<replaceable>X</replaceable>-Serie als
<emphasis>-STABLE</emphasis>. Seither
- gibt es für den Zweig 6.<replaceable>X</replaceable> nur mehr
+ gibt es für den Zweig 7.<replaceable>X</replaceable> nur mehr
eine <quote>erweiterte Unterstützung</quote> in der Form
von Korrekturen von größeren Problemen, wie
neu entdeckten Sicherheitsheitslücken. Aus dem Zweig
- <emphasis>6-STABLE</emphasis> werden zwar noch
+ <emphasis>7-STABLE</emphasis> werden zwar noch
RELEASEs erzeugt, er gilt aber als <quote>ausgereift</quote>.
Aktive Weiterentwicklungen konzentrieren sich daher auf den
- Zweig <emphasis>7-STABLE</emphasis>.</para>
+ Zweig <emphasis>8-STABLE</emphasis>.</para>
<para>Version <ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;</ulink>
ist das aktuelle Release des
- <emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweigs und ist im
+ <emphasis>8-STABLE</emphasis>-Zweigs und ist im
Januar 2009 <!--&rel.current.date;--> erschienen.
Version <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;</ulink>
ist das aktuelle Release aus dem
- <emphasis>6-STABLE</emphasis>-Zweig und ist im
+ <emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig und ist im
November 2008 <!--&rel2.current.date;--> erschienen.</para>
<para>Kurz gesagt, <emphasis>-STABLE</emphasis> ist
@@ -587,7 +588,7 @@
<!--&rel.current.date;-->
erschienen.</para>
- <para>Aus dem 8-CURRENT-Zweig entsteht die nächste
+ <para>Aus dem 9-CURRENT-Zweig entsteht die nächste
&os;-Generation. Weitere Informationen über diesen
Zweig finden Sie unter <link
linkend="current">Was ist &os;-CURRENT?</link>.</para>
@@ -666,7 +667,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Das aktuelle 7-STABLE-Release, &rel.current;-RELEASE,
+ <para>Das aktuelle 8-STABLE-Release, &rel.current;-RELEASE,
finden Sie im Verzeichnis <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;-RELEASE</ulink>.</para>
</listitem>
@@ -682,7 +683,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Das aktuelle Release von 6-STABLE,
+ <para>Das aktuelle Release von 7-STABLE,
&rel2.current;-RELEASE finden Sie im Verzeichnis <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para>
</listitem>
@@ -4935,12 +4936,24 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>für 8-CURRENT</term>
+ <term>für 8.<replaceable>X</replaceable>-RELEASE/8-STABLE</term>
<listitem>
<para><ulink
- url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-current/">
- ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-current</ulink></para>
+ url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable/">
+ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable</ulink>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>für 9-CURRENT</term>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink
+ url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-current/">
+ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-current</ulink>
+
+ </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -4986,8 +4999,8 @@
<qandaentry>
<question id="ports-4x">
<para>Warum kann ich manche Ports auf meiner
- 6.<replaceable>X</replaceable> oder
- 7.<replaceable>X</replaceable>-STABLE-Maschine nicht erstellen?</para>
+ 6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> oder
+ 8.<replaceable>X</replaceable>-STABLE-Maschine nicht erstellen?</para>
</question>
<answer>
@@ -7328,7 +7341,7 @@
<para>Ausführliche Antwort: Bei &os; gibt es zwei
Quellen für Releases. Die Major Releases wie
- 6.0-RELEASE und 7.0-RELEASE werden aus dem aktuellen Stand
+ 7.0-RELEASE und 8.0-RELEASE werden aus dem aktuellen Stand
des Hauptzweiges der Entwicklung (besser und kürzer
als <link linkend="current">-CURRENT</link> bekannt)
erzeugt. Minor Releases wie 6.3-RELEASE oder 5.2-RELEASE
@@ -12038,19 +12051,19 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><literal>RELENG_6</literal> bzw.
+ <para><literal>RELENG_7</literal> bzw.
<emphasis>6-STABLE</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><literal>RELENG_7</literal> bzw.
+ <para><literal>RELENG_8</literal> bzw.
<emphasis>7-STABLE</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>HEAD</literal> bzw.
<emphasis>-CURRENT</emphasis> oder
- <emphasis>8-CURRENT</emphasis></para>
+ <emphasis>9-CURRENT</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Thu 13 May 2010 - 13:47:08 CEST