cvs commit: de-docproj/books/handbook/cutting-edge chapter.sgml

From: Benedict Reuschling <bcr(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Fri, 6 Nov 2009 22:49:17 GMT

bcr 2009-11-06 22:49:17 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/handbook/cutting-edge chapter.sgml
  Log:
  MFen 1.232
  
  Die Übersetzung des Kapitels zur Aktualisierung von FreeBSD mittels
  freebsd-update ist jetzt vollständig.
  
  Danke an Daniel Seuffert ( ds at praxis123 dot de ) für die Einsendung
  von wichtigen Korrekturen.
  
  Revision Changes Path
  1.89 +440 -22 de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.88
  retrieving revision 1.89
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.88 -r1.89
  --- chapter.sgml 31 Oct 2009 23:56:51 -0000 1.88
  +++ chapter.sgml 6 Nov 2009 22:49:17 -0000 1.89
  @@ -3,8 +3,8 @@
        The FreeBSD German Documentation Project
   
        $FreeBSD: doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.38 2009/10/07 10:19:10 bcr Exp $
  - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.88 2009/10/31 23:56:51 bcr Exp $
  - basiert auf: 1.231
  + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.89 2009/11/06 22:49:17 bcr Exp $
  + basiert auf: 1.232
   -->
   
   <chapter id="updating-upgrading">
  @@ -53,32 +53,49 @@
     <sect1 id="updating-upgrading-synopsis">
       <title>&Uuml;bersicht</title>
   
  - <para>&os; wird zwischen einzelnen Releases konstant weiter entwickelt.
  - Es gibt mehrere einfache M&ouml;glichkeiten, ein System auf dem
  - aktuellen Stand der Entwicklung zu halten. Seien Sie jedoch gewarnt:
  - Die neueste Version ist nicht f&uuml;r jeden geeignet! Dieses
  - Kapitel hilft Ihnen bei der Entscheidung, ob Sie mit dem
  - Entwicklungssystem Schritt halten oder ein Release verwenden
  - wollen.</para>
  + <para>&os; wird zwischen einzelnen Releases st&auml;ndig weiter entwickelt.
  + Manche Leute bevorzugen die offiziellen Release-Versionen,
  + w&auml;hrend andere wiederum lieber auf dem aktuellen Stand der
  + Entwicklung bleiben m&ouml;chten. Wie dem auch sei, sogar offizielle
  + Release-Versionen werden oft mit Sicherheitsaktualisierungen und
  + anderen kritischen Fehlerbereinigungen versorgt. Unabh&auml;ngig von
  + der eingesetzten Version bringt &os; alle n&ouml;tigen Werkzeuge mit,
  + um ihr System aktuell zu halten und es innerhalb verschiedener
  + Versionen zu aktualisieren. Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der
  + Entscheidung, ob Sie mit dem Entwicklungssystem Schritt halten oder
  + ein Release verwenden wollen. Die zugrundeliegenden Werkzeuge um Ihr
  + System aktuell zu halten werden ebenfalls vorgestellt.</para>
   
       <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie</para>
   
       <itemizedlist>
         <listitem>
  - <para>den Unterschied der beiden Entwicklerversionen
  - &os.stable; und &os.current; kennen,</para>
  + <para>wissen, welche Werkzeuge verwendet werden k&ouml;nnen, um das
  + System und die Port-Sammlung zu aktualisieren.</para>
         </listitem>
   
         <listitem>
           <para>wissen, wie Sie Ihr System mit
  - <application>CVSup</application>, <application>CVS</application>
  - oder <application>CTM</application> aktualisieren.</para>
  + <application>freebsd-update</application>,
  + <application>CVSup</application>,
  + <application>CVS</application> oder
  + <application>CTM</application>
  + aktualisieren.</para>
         </listitem>
   
         <listitem>
  - <para>Wissen, wie Sie das komplette Basissystem
  - mit <command>make buildworld</command> neu bauen und
  - installieren.</para>
  + <para>wissen, wie man das aktuell installierte System mit einer
  + urspr&uuml;nglichen Version vergleicht.</para>
  + </listitem>
  +
  + <listitem>
  + <para>den Unterschied zwischen den beiden Entwicklungszweigen
  + &os.stable; und &os.current; kennen.</para>
  + </listitem>
  +
  + <listitem>
  + <para>Wissen, wie Sie das komplette Basissystem mit <command>make
  + buildworld</command> neu bauen und installieren.</para>
         </listitem>
       </itemizedlist>
   
  @@ -108,14 +125,415 @@
     </sect1>
   
     <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate">
  - <title>FreeBSD Update (noch nicht &uuml;bersetzt)</title>
  + <sect1info>
  + <authorgroup>
  + <author>
  + <firstname>Tom</firstname>
  + <surname>Rhodes</surname>
  + <contrib>Geschrieben von </contrib>
  + </author>
  + </authorgroup>
  +
  + <authorgroup>
  + <author>
  + <firstname>Colin</firstname>
  + <surname>Percival</surname>
  + <contrib>Basierend auf bereitgestellten Mitschriften von </contrib>
  + </author>
  + </authorgroup>
  +
  + <authorgroup>
  + <author>
  + <firstname>Benedict</firstname>
  + <surname>Reuschling</surname>
  + <contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
  + </author>
  + </authorgroup>
  + </sect1info>
  + <title>&os;-Update</title>
  +
  + <indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm>
  + <indexterm>
  + <primary>freebsd-update</primary>
  + <see>updating-upgrading</see>
  + </indexterm>
  +
  + <para>Das Einspielen von Sicherheitsaktualisierungen ist ein wichtiger
  + Bestandteil bei der Wartung von Computersoftware, besonders wenn es um
  + das Betriebssystem geht. F&uuml;r lange Zeit war dieser Prozess unter
  + &os; nicht einfach. Fehlerbehebungen mussten auf den Quellcode
  + angewendet werden, danach wurde der Code zu neuen Bin&auml;rdateien
  + &uuml;bersetzt und schliesslich mussten diese Dateien neu installiert
  + werden.</para>
  +
  + <para>Das ist seit l&auml;ngerem nicht mehr der Fall, da &os; jetzt ein
  + Werkzeug namens <command>freebsd-update</command> enth&auml;lt. Dieses
  + Werkzeug bringt zwei getrennte Funktionen mit sich. Die erste Funktion
  + erm&ouml;glicht die Anwendung von Sicherheitsaktualisierungen im
  + Bin&auml;rformat auf das &os; Basissystem, ohne dieses neu zu
  + &uuml;bersetzen und zu installieren. Die zweite Funktion
  + unterst&uuml;tzt Aktualisierungen zwischen Haupt- und
  + Unterversionen.</para>
  +
  + <note>
  + <para>Bin&auml;re Aktualisierungen sind f&uuml;r alle Architekturen und
  + Releases verf&uuml;gbar, die aktuell vom &os; Security Team betreut
  + werden. Allerdings ben&ouml;tigen manche Eigenschaften, wie die &os;
  + Betriebssystemaktualisierungen, die zu dieser Zeit aktuellste Version
  + von &man.freebsd-update.8; sowie &os;&nbsp;6.3 oder h&ouml;her. Vor
  + der Aktualisierung auf eine neue Release-Version sollten die aktuellen
  + Ank&uuml;ndigungen zu dem Release gelesen werden, da diese wichtige
  + Informationen zu der gew&uuml;nschten Version enthalten. Diese
  + Ank&uuml;ndigungen finden Sie unter dem folgenden Link: <ulink
  + url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para>
  + </note>
  +
  + <para>Wenn eine <command>crontab</command> existiert, welche die
  + Eigenschaften von <command>freebsd-update</command> verwendet, muss diese
  + deaktiviert werden, bevor die folgende Aktion gestartet wird.</para>
  +
  + <sect2>
  + <title>Die Konfigurationsdatei</title>
  +
  + <para>Manche Anwender m&ouml;chten sicherlich Einstellungen in der
  + Konfigurationsdatei vornehmen, um bessere Kontrolle &uuml;ber den
  + gesamten Prozess zu besitzen. Die Optionen sind sehr gut dokumentiert,
  + jedoch ben&ouml;tigen die folgenden ein paar zus&auml;tzliche
  + Erkl&auml;rungen:</para>
  +
  + <programlisting># Components of the base system which should be kept updated.
  +Components src world kernel</programlisting>
  +
  + <para>Dieser Parameter kontrolliert, welche Teile von &os; auf dem
  + aktuellen Stand gehalten werden sollen. Die Voreinstellung ist es, den
  + Quellcode zu aktualisieren, das gesamte Basissystem sowie den Kernel.
  + Die Komponenten sind die gleichen wie w&auml;hrend der Installation,
  + also w&uuml;rde beispielsweise das hinzuf&uuml;gen von "world/games" an
  + dieser Stelle es erlauben, Aktualisierungen f&uuml;r Spiele anzuwenden.
  + Die Verwendung von "src/bin" erlaubt es, den Quellcode in <filename
  + class="directory">src/bin</filename> aktuell zu halten.</para>
  +
  + <para>Die beste Einstellung ist, diese Option so zu belassen, da eine
  + &Auml;nderung es bedingt, dass man als Benutzer jede Komponente
  + auflisten muss, die aktualisiert werden soll. Dies k&ouml;nnte
  + katastrophale Folgen nach sich ziehen, da der Quellcode und die
  + Bin&auml;rdateien dadurch nicht mehr synchron w&auml;ren.</para>
  +
  + <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an IgnorePaths
  +# statement will be ignored.
  +IgnorePaths</programlisting>
  +
  + <para>F&uuml;gen Sie Pfade wie <filename
  + class="directory">/bin</filename> oder <filename
  + class="directory">/sbin</filename> hinzu, um diese speziellen
  + Verzeichnisse w&auml;hrend des Aktualisierungsprozesses unber&uuml;hrt
  + zu lassen. Diese Option kann verwendet werden, um zu verhindern, dass
  + <command>freebsd-update</command> lokale &Auml;nderungen
  + &uuml;berschreibt.</para>
  +
  + <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified
  +# statement will only be updated if the contents of the file have not been
  +# modified by the user (unless changes are merged; see below).
  +UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting>
  +
  + <para>Aktualisieren Sie Konfigurationsdateien in den angegebenen

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Fri 06 Nov 2009 - 23:49:35 CET

search this site