bcr 2009-08-01 17:05:15 UTC
FreeBSD German Documentation Repository
Modified files:
books/handbook/serialcomms chapter.sgml
Log:
MFen 1.130
Verwende für die Fragen in Abschnitt 24.5 explizite id-Parameter, um darauf
zu referenzieren.
Revision Changes Path
1.82 +11 -11 de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.81 -r1.82
--- chapter.sgml 1 Aug 2009 16:57:42 -0000 1.81
+++ chapter.sgml 1 Aug 2009 17:05:15 -0000 1.82
@@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD: doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.36 2008/12/27 14:19:15 jkois Exp $
- $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.81 2009/08/01 16:57:42 bcr Exp $
- basiert auf: 1.129
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.82 2009/08/01 17:05:15 bcr Exp $
+ basiert auf: 1.130
-->
<chapter id="serialcomms">
@@ -1901,7 +1901,7 @@
führen dort die FTP-Sitzung durch. Die Dateien können Sie
danach mit zmodem auf den lokalen Rechner übertragen.</para>
- <sect2>
+ <sect2 id="hayes-unsupported">
<title>Mein Hayes Modem wird nicht unterstützt – was kann
ich tun?</title>
@@ -1956,7 +1956,7 @@
Befehle fertig sind, beenden Sie mit <command>~.</command>.</para>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="gt-failure">
<title>Wieso funktioniert das <literal>@</literal> Zeichen für
die pn Fähigkeit nicht?</title>
@@ -1971,7 +1971,7 @@
<programlisting>pn=\@</programlisting>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="dial-command-line">
<title>Wie kann ich von der Kommandozeile eine Telefonnummer
wählen?</title>
@@ -2000,7 +2000,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cu 5551234 -s 115200</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="set-bps">
<title>Muss ich dabei jedes Mal die bps-Rate angeben?</title>
<para>Schreiben Sie einen <literal>tip1200</literal>- oder einen
@@ -2012,7 +2012,7 @@
benutzen.</para>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="terminal-server">
<title>Wie kann ich möglichst komfortabel über einen
Terminal-Server auf verschiedene Rechner zugreifen?</title>
@@ -2036,7 +2036,7 @@
Terminalserver.</para>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="tip-multiline">
<title>Kann <command>tip</command> mehr als eine Verbindung für
jede Seite ausprobieren?</title>
@@ -2069,7 +2069,7 @@
laufen.</para>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="multi-controlp">
<title>Warum muss ich zweimal
<keycombo action="simul">
<keycap>Ctrl</keycap>
@@ -2123,7 +2123,7 @@
<programlisting>force=<replaceable>single-char</replaceable></programlisting>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="uppercase">
<title>Warum ist auf einmal alles was ich schreibe in
GROSSBUCHSTABEN??</title>
@@ -2161,7 +2161,7 @@
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="tip-filetransfer">
<title>Wie kann ich Dateien mit <command>tip</command>
übertragen?</title>
@@ -2188,7 +2188,7 @@
anderes Protokoll, wie zmodem, benutzen.</para>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="zmodem-tip">
<title>Wie kann ich zmodem mit <command>tip</command> laufen
lassen?</title>
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sat 01 Aug 2009 - 19:05:31 CEST