cvs commit: de-docproj/books/faq book.sgml

From: Benedict Reuschling <bcr(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Sat, 16 May 2009 17:44:31 GMT

bcr 2009-05-16 17:44:31 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/faq book.sgml
  Log:
  MFen 1.1073
  s/FreeBSD/&os;/g Mega-commit.
  
  Revision Changes Path
  1.705 +310 -322 de-docproj/books/faq/book.sgml
  
  Index: book.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/faq/book.sgml,v
  retrieving revision 1.704
  retrieving revision 1.705
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.704 -r1.705
  --- book.sgml 16 May 2009 13:46:45 -0000 1.704
  +++ book.sgml 16 May 2009 17:44:30 -0000 1.705
  @@ -3,9 +3,9 @@
       The FreeBSD German Documentation Project
   
   $FreeBSD$
  -$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.704 2009/05/16 13:46:45 bcr Exp $
  +$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.705 2009/05/16 17:44:30 bcr Exp $
   
  - basiert auf: 1.1072
  + basiert auf: 1.1073
   
   -->
   
  @@ -17,14 +17,14 @@
   
   <book id="faq" lang="de">
     <bookinfo>
  - <title>H&auml;ufig gestellte Fragen zu FreeBSD
  - 6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></title>
  + <title>H&auml;ufig gestellte Fragen zu &os; 6.<replaceable>X</replaceable>
  + und 7.<replaceable>X</replaceable></title>
   
  - <subtitle>Frequently Asked Questions zu FreeBSD
  + <subtitle>Frequently Asked Questions zu &os;
         6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
   
       <authorgroup>
  - <corpauthor>The FreeBSD German Documentation
  + <corpauthor>The &os; German Documentation
           Project</corpauthor>
   
         <collab>
  @@ -66,7 +66,7 @@
         
         <year>2009</year>
   
  - <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
  + <holder>The &os; Documentation Project</holder>
       </copyright>
   
       <copyright>
  @@ -92,7 +92,7 @@
         
         <year>2009</year>
   
  - <holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
  + <holder>The &os; German Documentation Project</holder>
       </copyright>
   
       &bookinfo.legalnotice;
  @@ -122,21 +122,21 @@
       </legalnotice>
   
       <abstract>
  - <para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die FreeBSD-Versionen
  + <para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die &os;-Versionen
           6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable>.
  - Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r FreeBSD
  + Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r &os;
           ab Version 6.<replaceable>X</replaceable> relevant sein, andernfalls
           wird darauf explizit hingewiesen. Falls Sie daran
           interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten,
           senden Sie eine Mail an die Mailingliste &a.de.translators;. Die
           aktuelle Version dieses Dokuments ist st&auml;ndig auf dem
  - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
  + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">&os;
           World-Wide-Web-Server</ulink> verf&uuml;gbar. Sie kann aber auch
           als eine einzige gro&szlig;e <ulink
           url="book.html">HTML</ulink>-Datei, als Textdatei, als
           &postscript;- oder PDF-Datei sowie in verschiedenen anderen
           Formaten vom <ulink
  - url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD
  + url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os;
           FTP-Server</ulink> heruntergeladen werden. Alternativ k&ouml;nnen
           Sie die FAQ auch <ulink
           url="&url.base;/search/search.html"> durchsuchen</ulink>.</para>
  @@ -146,12 +146,12 @@
     <chapter id="introduction">
       <title>Einleitung</title>
   
  - <para>Willkommen zur FreeBSD
  + <para>Willkommen zur &os;
       6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable> FAQ!</para>
   
       <para>Wie auch bei den Usenet FAQs &uuml;blich, wird mit diesem
         Dokument beabsichtigt, die am h&auml;ufigsten gestellten Fragen
  - bez&uuml;glich des Betriebssystems FreeBSD zu erfassen und sie
  + bez&uuml;glich des Betriebssystems &os; zu erfassen und sie
         nat&uuml;rlich auch zu beantworten. Obwohl FAQs
         urspr&uuml;nglich lediglich dazu dienen sollten, die
         Netzbelastung zu reduzieren und das st&auml;ndige Wiederholen
  @@ -167,11 +167,11 @@
       <qandaset>
         <qandaentry>
           <question id="what-is-freebsd">
  - <para>Was ist FreeBSD?</para>
  + <para>Was ist &os;?</para>
           </question>
   
           <answer>
  - <para>FreeBSD ist, kurz gesagt, ein &unix;&nbsp;&auml;hnliches
  + <para>&os; ist, kurz gesagt, ein &unix;&nbsp;&auml;hnliches
               Betriebssystem f&uuml;r die Plattformen AMD64
               sowie &intel; EM64T, &i386;, IA-64, &arm;, &powerpc;, PC-98
               und &ultrasparc;,
  @@ -184,29 +184,29 @@
               Portierung der <quote>Net/2</quote>-Release der UCB auf
               die &i386;-Plattform - allerdings ist nur wenig vom
               386BSD-Code &uuml;briggeblieben. Eine umfassendere
  - Beschreibung dar&uuml;ber, was FreeBSD ist und wie Sie es
  + Beschreibung dar&uuml;ber, was &os; ist und wie Sie es
               f&uuml;r Ihre Zwecke verwenden k&ouml;nnen, finden Sie auf
               den Internetseiten des <ulink url="&url.base;/de/index.html">
  - FreeBSD Projects</ulink>.</para>
  + &os; Projects</ulink>.</para>
   
             <para>Unternehmen, Internet Service Provider, Forscher,
               Computerfachleute, Studenten und Privatnutzer auf der
  - ganzen Welt benutzen FreeBSD f&uuml;r die Arbeit, die
  + ganzen Welt benutzen &os; f&uuml;r die Arbeit, die
               Ausbildung oder zur Freizeitgestaltung.</para>
   
  - <para>Ausf&uuml;hrlichere Informationen zu FreeBSD, finden
  - Sie im <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">FreeBSD
  + <para>Ausf&uuml;hrlichere Informationen zu &os;, finden
  + Sie im <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">&os;
               Handbuch</ulink>.</para>
           </answer>
         </qandaentry>
   
         <qandaentry>
           <question id="FreeBSD-goals">
  - <para>Welches Ziel hat das FreeBSD Project?</para>
  + <para>Welches Ziel hat das &os; Project?</para>
           </question>
   
           <answer>
  - <para>Die Ziel von FreeBSD ist es, Software zur Nutzung
  + <para>Die Ziel von &os; ist es, Software zur Nutzung
               f&uuml;r beliebige Zwecke, bedingungslos zur
               Verf&uuml;gung zu stellen. Viele von uns haben
               erheblich zur Erstellung des Codes (und zum Projekt)
  @@ -236,25 +236,25 @@
               GPL Software entstehen kann, bem&uuml;hen wir uns jedoch,
               solche Software, wo m&ouml;glich, durch solche, die der
               etwas lockereren <ulink
  - url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">FreeBSD
  + url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">&os;
               Lizenz</ulink> unterliegt, zu ersetzen.</para>
           </answer>
         </qandaentry>
   
         <qandaentry>
           <question id="bsd-license-restrictions">
  - <para>Beinhaltet das FreeBSD-Copyright irgendwelche
  + <para>Beinhaltet das &os;-Copyright irgendwelche
               Einschr&auml;nkungen?</para>
           </question>
   
           <answer>
             <para>Ja. Diese Einschr&auml;nkungen regeln aber nicht, wie
               Sie mit dem Sourcecode umgehen, sondern betreffen nur den
  - Umgang mit dem FreeBSD Project an sich. Wenn Sie sich
  + Umgang mit dem &os; Project an sich. Wenn Sie sich
               ernsthaft damit auseinandersetzen wollen, lesen Sie
               einfach die <ulink
               url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">
  - FreeBSD-Lizenz</ulink>. Wenn Sie einfach nur neugierig
  + &os;-Lizenz</ulink>. Wenn Sie einfach nur neugierig
               sind, sollte diese Zusammenfassung ausreichen:</para>
   
             <itemizedlist>
  @@ -273,7 +273,7 @@
   
         <qandaentry>
           <question id="replace-current-OS">
  - <para>Kann FreeBSD mein bisher verwendetes Betriebssystem
  + <para>Kann &os; mein bisher verwendetes Betriebssystem
               ersetzen?</para>
           </question>
   
  @@ -284,7 +284,7 @@
   
             <para>Die meisten Anwender benutzen kein Betriebssystem,
               sondern Anwendungen. Die Anwendungen sind es, die das
  - Betriebssystem benutzen. FreeBSD ist dazu gedacht, eine
  + Betriebssystem benutzen. &os; ist dazu gedacht, eine
               stabile und vielf&auml;ltige Umgebung f&uuml;r Anwendungen
               bereitzustellen. Es unterst&uuml;tzt viele
               unterschiedliche Web-Browser, B&uuml;roanwendungen,
  @@ -298,30 +298,30 @@
               f&uuml;r ein bestimmtes Betriebssystem gibt, dann kommen
               Sie an diesem Betriebssystem nicht vorbei. Allerdings

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sat 16 May 2009 - 19:45:01 CEST

search this site