bcr 2009-05-16 17:44:31 UTC
FreeBSD German Documentation Repository
Modified files:
books/faq book.sgml
Log:
MFen 1.1073
s/FreeBSD/&os;/g Mega-commit.
Revision Changes Path
1.705 +310 -322 de-docproj/books/faq/book.sgml
Index: book.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/faq/book.sgml,v
retrieving revision 1.704
retrieving revision 1.705
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.704 -r1.705
--- book.sgml 16 May 2009 13:46:45 -0000 1.704
+++ book.sgml 16 May 2009 17:44:30 -0000 1.705
@@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
-$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.704 2009/05/16 13:46:45 bcr Exp $
+$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.705 2009/05/16 17:44:30 bcr Exp $
- basiert auf: 1.1072
+ basiert auf: 1.1073
-->
@@ -17,14 +17,14 @@
<book id="faq" lang="de">
<bookinfo>
- <title>Häufig gestellte Fragen zu FreeBSD
- 6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></title>
+ <title>Häufig gestellte Fragen zu &os; 6.<replaceable>X</replaceable>
+ und 7.<replaceable>X</replaceable></title>
- <subtitle>Frequently Asked Questions zu FreeBSD
+ <subtitle>Frequently Asked Questions zu &os;
6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
<authorgroup>
- <corpauthor>The FreeBSD German Documentation
+ <corpauthor>The &os; German Documentation
Project</corpauthor>
<collab>
@@ -66,7 +66,7 @@
<year>2009</year>
- <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
+ <holder>The &os; Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright>
@@ -92,7 +92,7 @@
<year>2009</year>
- <holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
+ <holder>The &os; German Documentation Project</holder>
</copyright>
&bookinfo.legalnotice;
@@ -122,21 +122,21 @@
</legalnotice>
<abstract>
- <para>Dies ist die FAQ für die FreeBSD-Versionen
+ <para>Dies ist die FAQ für die &os;-Versionen
6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable>.
- Alle Einträge sollten für FreeBSD
+ Alle Einträge sollten für &os;
ab Version 6.<replaceable>X</replaceable> relevant sein, andernfalls
wird darauf explizit hingewiesen. Falls Sie daran
interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten,
senden Sie eine Mail an die Mailingliste &a.de.translators;. Die
aktuelle Version dieses Dokuments ist ständig auf dem
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">&os;
World-Wide-Web-Server</ulink> verfügbar. Sie kann aber auch
als eine einzige große <ulink
url="book.html">HTML</ulink>-Datei, als Textdatei, als
&postscript;- oder PDF-Datei sowie in verschiedenen anderen
Formaten vom <ulink
- url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD
+ url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os;
FTP-Server</ulink> heruntergeladen werden. Alternativ können
Sie die FAQ auch <ulink
url="&url.base;/search/search.html"> durchsuchen</ulink>.</para>
@@ -146,12 +146,12 @@
<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>
- <para>Willkommen zur FreeBSD
+ <para>Willkommen zur &os;
6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable> FAQ!</para>
<para>Wie auch bei den Usenet FAQs üblich, wird mit diesem
Dokument beabsichtigt, die am häufigsten gestellten Fragen
- bezüglich des Betriebssystems FreeBSD zu erfassen und sie
+ bezüglich des Betriebssystems &os; zu erfassen und sie
natürlich auch zu beantworten. Obwohl FAQs
ursprünglich lediglich dazu dienen sollten, die
Netzbelastung zu reduzieren und das ständige Wiederholen
@@ -167,11 +167,11 @@
<qandaset>
<qandaentry>
<question id="what-is-freebsd">
- <para>Was ist FreeBSD?</para>
+ <para>Was ist &os;?</para>
</question>
<answer>
- <para>FreeBSD ist, kurz gesagt, ein &unix; ähnliches
+ <para>&os; ist, kurz gesagt, ein &unix; ähnliches
Betriebssystem für die Plattformen AMD64
sowie &intel; EM64T, &i386;, IA-64, &arm;, &powerpc;, PC-98
und &ultrasparc;,
@@ -184,29 +184,29 @@
Portierung der <quote>Net/2</quote>-Release der UCB auf
die &i386;-Plattform - allerdings ist nur wenig vom
386BSD-Code übriggeblieben. Eine umfassendere
- Beschreibung darüber, was FreeBSD ist und wie Sie es
+ Beschreibung darüber, was &os; ist und wie Sie es
für Ihre Zwecke verwenden können, finden Sie auf
den Internetseiten des <ulink url="&url.base;/de/index.html">
- FreeBSD Projects</ulink>.</para>
+ &os; Projects</ulink>.</para>
<para>Unternehmen, Internet Service Provider, Forscher,
Computerfachleute, Studenten und Privatnutzer auf der
- ganzen Welt benutzen FreeBSD für die Arbeit, die
+ ganzen Welt benutzen &os; für die Arbeit, die
Ausbildung oder zur Freizeitgestaltung.</para>
- <para>Ausführlichere Informationen zu FreeBSD, finden
- Sie im <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">FreeBSD
+ <para>Ausführlichere Informationen zu &os;, finden
+ Sie im <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">&os;
Handbuch</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="FreeBSD-goals">
- <para>Welches Ziel hat das FreeBSD Project?</para>
+ <para>Welches Ziel hat das &os; Project?</para>
</question>
<answer>
- <para>Die Ziel von FreeBSD ist es, Software zur Nutzung
+ <para>Die Ziel von &os; ist es, Software zur Nutzung
für beliebige Zwecke, bedingungslos zur
Verfügung zu stellen. Viele von uns haben
erheblich zur Erstellung des Codes (und zum Projekt)
@@ -236,25 +236,25 @@
GPL Software entstehen kann, bemühen wir uns jedoch,
solche Software, wo möglich, durch solche, die der
etwas lockereren <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">FreeBSD
+ url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">&os;
Lizenz</ulink> unterliegt, zu ersetzen.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="bsd-license-restrictions">
- <para>Beinhaltet das FreeBSD-Copyright irgendwelche
+ <para>Beinhaltet das &os;-Copyright irgendwelche
Einschränkungen?</para>
</question>
<answer>
<para>Ja. Diese Einschränkungen regeln aber nicht, wie
Sie mit dem Sourcecode umgehen, sondern betreffen nur den
- Umgang mit dem FreeBSD Project an sich. Wenn Sie sich
+ Umgang mit dem &os; Project an sich. Wenn Sie sich
ernsthaft damit auseinandersetzen wollen, lesen Sie
einfach die <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">
- FreeBSD-Lizenz</ulink>. Wenn Sie einfach nur neugierig
+ &os;-Lizenz</ulink>. Wenn Sie einfach nur neugierig
sind, sollte diese Zusammenfassung ausreichen:</para>
<itemizedlist>
@@ -273,7 +273,7 @@
<qandaentry>
<question id="replace-current-OS">
- <para>Kann FreeBSD mein bisher verwendetes Betriebssystem
+ <para>Kann &os; mein bisher verwendetes Betriebssystem
ersetzen?</para>
</question>
@@ -284,7 +284,7 @@
<para>Die meisten Anwender benutzen kein Betriebssystem,
sondern Anwendungen. Die Anwendungen sind es, die das
- Betriebssystem benutzen. FreeBSD ist dazu gedacht, eine
+ Betriebssystem benutzen. &os; ist dazu gedacht, eine
stabile und vielfältige Umgebung für Anwendungen
bereitzustellen. Es unterstützt viele
unterschiedliche Web-Browser, Büroanwendungen,
@@ -298,30 +298,30 @@
für ein bestimmtes Betriebssystem gibt, dann kommen
Sie an diesem Betriebssystem nicht vorbei. Allerdings
----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sat 16 May 2009 - 19:45:01 CEST