bcr 2009-05-10 20:23:12 UTC
FreeBSD German Documentation Repository
Modified files:
books/faq book.sgml
Log:
MFen 1.1032
Revision Changes Path
1.664 +7 -13 de-docproj/books/faq/book.sgml
Index: book.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/faq/book.sgml,v
retrieving revision 1.663
retrieving revision 1.664
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.663 -r1.664
--- book.sgml 10 May 2009 20:18:09 -0000 1.663
+++ book.sgml 10 May 2009 20:23:12 -0000 1.664
@@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
-$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.663 2009/05/10 20:18:09 bcr Exp $
+$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.664 2009/05/10 20:23:12 bcr Exp $
- basiert auf: 1.1031
+ basiert auf: 1.1032
-->
@@ -11026,21 +11026,15 @@
<qandaentry>
<question id="gt-failure">
- <para>Wieso funktioniert das <literal><@></literal>
- Zeichen für die pn Fähigkeit nicht?</para>
+ <para>Wieso funktioniert das <literal>@</literal>
+ Zeichen für die <literal>pn</literal> Fähigkeit
+ nicht?</para>
</question>
<answer>
- <para>Das <literal><@></literal> Zeichen in der
- Telefonnummerfähigkeit sagt tip, dass es in der
- Datei <filename>/etc/phones</filename> nach einer Nummer
- suchen soll. Aber <literal><@></literal> ist auch
- ein spezielles Zeichen in den Dateien, in denen
- Fähigkeiten beschrieben werden, wie
- <filename>/etc/remote</filename>. Schreiben Sie es mit
- einem '\' (backslash):</para>
-
- <programlisting>pn=\@</programlisting>
+ <para>Lesen Sie dazu <ulink
+ url="&url.books.handbook;/dialout.html#AEN31034">diese
+ Antwort</ulink> im &os; Handbuch.</para>
</answer>
</qandaentry>
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sun 10 May 2009 - 22:23:27 CEST