cvs commit: de-docproj/books/faq book.sgml

From: Benedict Reuschling <bcr(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Sat, 31 Jan 2009 19:27:40 GMT

bcr 2009-01-31 19:27:40 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/faq book.sgml
  Log:
  MFen 1.880 -> 1.886
  Approved by: jkois (mentor)
  
  Revision Changes Path
  1.624 +43 -36 de-docproj/books/faq/book.sgml
  
  Index: book.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/faq/book.sgml,v
  retrieving revision 1.623
  retrieving revision 1.624
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.623 -r1.624
  --- book.sgml 22 Dec 2008 22:05:42 -0000 1.623
  +++ book.sgml 31 Jan 2009 19:27:39 -0000 1.624
  @@ -3,9 +3,9 @@
       The FreeBSD German Documentation Project
   
   $FreeBSD$
  -$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.623 2008/12/22 22:05:42 bcr Exp $
  +$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.624 2009/01/31 19:27:39 bcr Exp $
   
  - basiert auf: 1.879
  + basiert auf: 1.886
   
   -->
   
  @@ -18,10 +18,10 @@
   <book id="faq" lang="de">
     <bookinfo>
       <title>H&auml;ufig gestellte Fragen zu FreeBSD
  - 5.X und 6.X</title>
  + 6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></title>
   
       <subtitle>Frequently Asked Questions zu FreeBSD
  - 5.X und 6.X</subtitle>
  + 6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
   
       <authorgroup>
         <corpauthor>The FreeBSD German Documentation
  @@ -119,9 +119,10 @@
   
       <abstract>
         <para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die FreeBSD-Versionen
  - 5.X und 6.X. Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r FreeBSD
  - ab Version 5.0 relevant sein, andernfalls wird darauf explizit
  - hingewiesen. Falls Sie daran
  + 6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable>.
  + Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r FreeBSD
  + ab Version 6.<replaceable>X</replaceable> relevant sein, andernfalls
  + wird darauf explizit hingewiesen. Falls Sie daran
           interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten,
           senden Sie eine Mail an die Mailingliste &a.de.translators;. Die
           aktuelle Version dieses Dokuments ist st&auml;ndig auf dem
  @@ -141,7 +142,8 @@
     <chapter id="introduction">
       <title>Einleitung</title>
   
  - <para>Willkommen zur FreeBSD 5.X-6.X FAQ!</para>
  + <para>Willkommen zur FreeBSD
  + 6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable> FAQ!</para>
   
       <para>Wie auch bei den Usenet FAQs &uuml;blich, wird mit diesem
         Dokument beabsichtigt, die am h&auml;ufigsten gestellten Fragen
  @@ -469,12 +471,10 @@
               bez&uuml;glich Gruppen</quote> werden in der -CURRENT
               Mailingliste manchmal nicht beachtet.</para>
   
  - <para>Jeden Tag wird der aktuelle Entwicklungsstand in den
  + <para>Jeden Monat wird der aktuelle Entwicklungsstand in den
               Zweigen -CURRENT und -STABLE in einer <ulink
               url="&url.base;/snapshots/">Snapshot</ulink>
  - Release festgehalten. Mittlerweile werden sogar CDROM
  - Distributionen dieser gelegentlichen Snapshots zur
  - Verf&uuml;gung gestellt. Die Ziele dieser Snapshot
  + Release festgehalten. Die Ziele dieser Snapshot
               Releases sind:</para>
   
             <itemizedlist>
  @@ -495,9 +495,9 @@
               <listitem>
                 <para>Die Erhaltung von Referenzpunkten des fraglichen
                   Codes, f&uuml;r den Fall, dass wir sp&auml;ter
  - einmal ernsthaften Schaden anrichten sollten (obwohl
  + einmal ernsthaften Schaden anrichten sollten - obwohl
                   CVS verhindern sollte, dass solche Situationen
  - entstehen :)</para>
  + entstehen.</para>
               </listitem>
   
               <listitem>
  @@ -518,8 +518,11 @@
               url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink>-Seite
               verf&uuml;gbar.</para>
   
  - <para>In der Regel wird jeden Tag ein Snapshot jedes zur
  - Zeit aktiven Zweiges erstellt.</para>
  + <para>Offizielle Snapshots werden in der Regel jeden Monat f&uuml;
  + jeden aktiven Zweig erstellt. Es gibt auch t&auml;glich erstellte
  + Snapshots der popul&auml;ren &arch.i386; und &arch.amd64; Zweige,
  + die auf <ulink url="http://snapshots.us.freebsd.org/"></ulink>
  + bereitliegen.</para>
           </answer>
         </qandaentry>
   
  @@ -543,14 +546,14 @@
               Fehlerbehebungen und kleine, inkrementelle &Auml;nderungen
               aufgenommen. FreeBSD-CURRENT ist eine ununterbrochene
               Linie seitdem die Version&nbsp;2.0 herausgegeben worden
  - ist. Sie f&uuml;hrt zu 6.2-RELEASE (und dar&uuml;ber
  - hinaus). Unmittelbar vor der Ver&ouml;ffentlichung von
  - 6.0-RELEASE wurde der 6-STABLE-Zweig erschaffen und
  - &os.current; wurde zu 7-CURRENT. Weitere Informationen zu
  - diesem Thema finden Sie unter
  + ist. Sie f&uuml;hrt zu &rel.current;-RELEASE (und dar&uuml;ber
  + hinaus). Weitere Informationen zu diesen Zweigen finden Sie unter
               <quote><ulink url="&url.articles.releng.en;/release-proc.html#REL-BRANCH">
               FreeBSD Release Engineering: Creating the Release
  - Branch</ulink></quote>.</para>
  + Branch</ulink></quote>, der Status der Zweige und der Zeitplan zur
  + anstehenden Ver&ouml;ffentlichung kann unter der Seite <ulink
  + url="http://www.FreeBSD.org/releng">Release Engineering
  + Information</ulink> gefunden werden.</para>
   
             <para>Der Zweig 2.2-STABLE wurde mit der
               Ver&ouml;ffentlichung der Version 2.2.8 eingestellt. Der
  @@ -584,11 +587,11 @@
           </question>
   
           <answer>
  - <para>Im Schnitt gibt das &a.re; alle vier Monate eine neue
  - FreeBSD-Version frei. Das Erscheinungsdatum
  - einer neuer Version wird fr&uuml;hzeitig bekanntgegeben,
  - damit die am System arbeitenden Personen wissen, bis wann
  - ihre Projekte abgeschlossen und ausgetestet sein
  + <para>Im Schnitt gibt das &a.re; alle 18 Monate eine neue
  + Haupt-Version und etwa alle 8 Monate eine Unter-Version frei.
  + Das Erscheinungsdatum einer neuer Version wird fr&uuml;hzeitig
  + bekanntgegeben, damit die am System arbeitenden Personen wissen,
  + bis wann ihre Projekte abgeschlossen und ausgetestet sein
               m&uuml;ssen. Vor jedem Release gibt es eine Testperiode um
               sicherzustellen, dass die neu hinzugef&uuml;gten Features
               nicht die Stabilit&auml;t des Releases beeintr&auml;chtigen.
  @@ -600,7 +603,7 @@
   
             <para>Weitere Informationen &uuml;ber die Entwicklung von
               Releases, sowie eine &Uuml;bersicht &uuml;ber kommende Releases,
  - erhlaten Sie auf den <ulink
  + erhalten Sie auf den <ulink
                 url="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html">release
                 engineering</ulink> Seiten der FreeBSD Webseite.</para>
   
  @@ -658,7 +661,7 @@
              <listitem>
                <para><ulink
                  url="&url.base;/snapshots/">
  - Snapshots</ulink>-Releases werden t&auml;glich aus dem
  + Snapshots</ulink>-Releases werden monatlich aus dem
                  <link linkend="current">-CURRENT</link>-Zweig sowie aus
                  dem <link linkend="current">-STABLE</link>-Zweig erzeugt.
                  Sie sollten aber nur von Entwicklern und sehr erfahrenen
  @@ -689,7 +692,7 @@
               <foreignphrase>problem report</foreignphrase>) und
               &Auml;nderungsanfragen von Benutzern kann
               &uuml;ber die webbasierte <ulink
  - url="http://www.de.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
  + url="http://www.de.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?query">
               PR-Abfrage</ulink>-Schnittstelle abgefragt werden.</para>
   
             <para>Mit dem Programm &man.send-pr.1; k&ouml;nnen Sie
  @@ -6149,32 +6152,36 @@
             <para>Es ist sehr einfach, GRUB zum Starten von &os;
               einzusetzen. Dazu m&uuml;ssen Sie lediglich die folgenden
               Zeilen in die Konfigurationsdatei
  - <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> aufnehmen:</para>
  + <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> (oder
  + <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> bei manchen Systemen wie
  + z.B. Red Hat Linux und dessen Abk&ouml;mmlinge) aufnehmen.</para>
   
             <programlisting>title FreeBSD 6.1
  - root (hd0,a)
  + root <replaceable>(hd0,a)</replaceable>
           kernel /boot/loader
             </programlisting>
   
  - <para>Dabei steht <literal>hd0,a</literal> f&uuml;r die
  + <para>Dabei steht <replaceable>hd0,a</replaceable> f&uuml;r die
               root-Partition Ihrer ersten Festplatte. Ben&ouml;tigen
               Sie auch die Slice-Nummer, so verwenden Sie einen Eintrag
  - der Form <literal>(hd0,2,a)</literal>. In der
  + der Form <replaceable>(hd0,2,a)</replaceable>. In der
               Voreinstellung ist die Angabe der Slice-Nummer aber nicht
               n&ouml;tig, da GRUB automatisch das erste Slice (das die
  - Bezeichnung <literal>'a'</literal> hat) nutzt.</para>
  + Bezeichnung <literal>a</literal> hat) nutzt.</para>
           </answer>
         </qandaentry>
   
         <qandaentry>
           <question id="booteasy-loader">
  - <para>Wie boote ich FreeBSD und &linux; mit BootEasy?</para>
  + <para>Wie boote ich FreeBSD und &linux; mit
  + <application>BootEasy?</application></para>
           </question>
   
           <answer>
             <para>Installieren Sie LILO am Anfang Ihrer

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sat 31 Jan 2009 - 20:27:58 CET

search this site