cvs commit: de-docproj/books/developers-handbook/policies chapter.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Fri, 21 Sep 2007 20:20:14 GMT

as 2007-09-21 20:20:14 UTC

  FreeBSD German Documentation Repository

  Modified files:
    books/developers-handbook/policies chapter.sgml
  Log:
  Kapitel 5 gegen und korrektur gelesen.
  
  Gesendet von: Fabian Ruch
  
  Revision Changes Path
  1.7 +137 -140 de-docproj/books/developers-handbook/policies/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/policies/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.6
  retrieving revision 1.7
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.6 -r1.7
  --- chapter.sgml 10 Sep 2007 00:30:43 -0000 1.6
  +++ chapter.sgml 21 Sep 2007 20:20:14 -0000 1.7
  @@ -34,7 +34,7 @@
   
     <sect1 id="policies-maintainer">
       <title><makevar>MAINTAINER</makevar> eines Makefiles</title>
  - <indexterm><primary>Ports Maintainer</primary></indexterm>
  + <indexterm><primary>Ports-Maintainer</primary></indexterm>
   
       <para>Wenn ein bestimmter Bereich der FreeBSD-Distribution von
         einer Person oder Gruppe gepflegt wird, kann dies durch
  @@ -48,24 +48,24 @@
       <para>Dies bedeutet folgendes:</para>
   
       <para>Der Maintainer ist verantwortlich f&uuml;r diesen Code.
  - Dies bedeutet, dass er einerseits f&uuml;r die Behebung von
  + Er muss einerseits f&uuml;r die Behebung von
         Fehlern und das Beantworten von Problemberichten f&uuml;r diesen
  - Code die Verantwortung tr&auml;gt, andererseits, falls es sich
  - um beigesteuerte Software handelt, er neue Versionen verfolgt
  - und diese bereitstellt.</para>
  + Code die Verantwortung tragen und andererseits, falls es sich
  + um beigesteuerte Software handelt, neue Versionen verfolgen
  + und bereitstellen.</para>
   
  - <para>&Auml;nderungen an Verzeichnissen, welche ein Maintainer
  + <para>&Auml;nderungen an Verzeichnissen, die ein Maintainer
         definiert hat, sollten an den Maintainer f&uuml;r eine
  - &Uuml;berpr&uuml;fung gesendet werden, bevor diese committed
  + &Uuml;berpr&uuml;fung gesendet werden, bevor diese committet
         werden. Nur wenn der Maintainer in einer inakzeptablen
         Zeitspanne auf mehrere E-Mails nicht antwortet, k&ouml;nnen die
  - &Auml;nderungen durch den Commit, auch ohne
  - &Uuml;berpr&uuml;fung des Maintainers vollzogen werden. Dennoch
  - wird vorgeschlagen, dass die &Auml;nderungen, falls
  - m&ouml;glich, durch jemand anderen &uuml;berpr&uuml;ft
  + &Auml;nderungen, die mit dem Commit in Kraft treten, auch ohne
  + &Uuml;berpr&uuml;fung durch den Maintainer vollzogen werden. Dennoch
  + wird empfohlen, dass die &Auml;nderungen, falls
  + m&ouml;glich, von jemand anderem &uuml;berpr&uuml;ft
         werden.</para>
   
  - <para>Es ist nat&uuml;rlich nicht akzeptabel einer Person oder
  + <para>Es ist nat&uuml;rlich nicht akzeptabel, einer Person oder
         Gruppe den Status eines Maintainers zu geben, so lange sie nicht
         zustimmt, diese Pflicht auf sich zu nehmen. Andererseits muss es kein
         einzelner Mensch sein. Eine Gruppe von Menschen ist genauso
  @@ -93,50 +93,50 @@
       <indexterm><primary>Beigesteuerte Software</primary></indexterm>
   
       <para>Einige Teile der FreeBSD-Distribution enthalten Software,
  - welche aktiv ausserhalb des FreeBSD-Projektes gepflegt wird.
  + die aktiv au&szlig;erhalb des FreeBSD-Projektes gepflegt wird.
         Aus historischen Gr&uuml;nden nennen wir dies
         <emphasis>contributed</emphasis> Software. Beispiele daf&uuml;r
         sind <application>sendmail</application>,
         <application>gcc</application> und
         <application>patch</application>.</para>
   
  - <para>&Uuml;ber die Jahre wurden verschiedenen Methoden genutzt,
  - um solche Software zu verwalten und alle haben Vorteile
  - wie auch Nachteile. Dabei hat sich kein Gewinner
  - herauskristallisiert</para>
  -
  - <para>Es wurde viel &uuml;ber diesen Umstand diskutiert und so
  - wurde eine Methode als die <quote>offizielle</quote> Version
  - gew&auml;hlt, um in Zukunft diese Art der Software zu
  - importieren. Ferner wird dringend geraten, dass
  - existierende, beigesteuerte Software sich diesem Modell
  + <para>&Uuml;ber die Jahre wurden verschiedene Methoden genutzt,
  + um solche Software zu verwalten, und jede hat Vor-
  + wie auch Nachteile. So hat sich kein eindeutiger Gewinner
  + herauskristallisiert.</para>
  +
  + <para>Es wurde viel &uuml;ber diesen Umstand diskutiert und
  + eine Methode als die <quote>offizielle</quote>
  + vorgestellt, um in Zukunft diese Art der Software zu
  + importieren. Ferner wird dringend geraten, dass sich
  + existierende, beigesteuerte Software diesem Modell
         ann&auml;hert, da es signifikante Vorteile gegen&uuml;ber der
  - alten Methode gibt. Dazu geh&ouml;rt auch die
  - Leistungsf&auml;higkeit einfache Diffs, bezogen auf die
  - <quote>offiziellen</quote> Version, f&uuml;r jeden zu erzeugen,
  - auch ohne CVS-Zugang. Dies wird es deutlich vereinfachen,
  - &Auml;nderungen an die Hauptentwickler zur&uuml;fliessen zu
  + alten Methode gibt. Dazu geh&ouml;rt auch, dass jeder
  + einfach Diffs bez&uuml;glich der
  + <quote>offiziellen</quote> Quelltext-Versionen erzeugen kann
  + (auch ohne CVS-Zugang). Dies wird es deutlich vereinfachen,
  + &Auml;nderungen an die Hauptentwickler zur&uuml;ckflie&szlig;en zu
         lassen.</para>
   
  - <para>Letztendlich kommt es auf die Menschen an, welche die Arbeit
  - leisten. Wenn die Nutzung dieses Modells teilweise nicht
  - m&ouml;glich ist, k&uml;nnen Ausnahmen von diesen Regeln
  - gew&auml;hrt werden, diese m&uuml;ssen aber durch das Core Team
  - und mit &Uuml;bereinstimmung der anderen Developer genehmigt
  - werden. Die F&auml;higkeit, dieses Paket auch in Zukunft pflegen
  - zu k&ouml;nnen ist eine der Schl&uuml;sselfragen bei dieser
  + <para>Letztendlich kommt es jedoch auf die Menschen an, welche die Arbeit
  + leisten. Wenn die Durchf&uuml;hrung dieses Modells bei einem Paket mal nicht
  + m&ouml;glich ist, k&ouml;nnen Ausnahmen dieser Regeln
  + nur mit Genehmigung des Core-Teams und der &Uuml;bereinstimmung der
  + anderen Entwickler gew&auml;hrt werden.
  + Die F&auml;higkeit, dieses Paket auch in Zukunft pflegen
  + zu k&ouml;nnen, ist eine der Schl&uuml;sselfragen bei dieser
         Entscheidung.</para>
   
       <note>
  - <para>Durch einige bedauernswerte Einschr&auml;nkungen beim
  - Design des RCS-Dateiformates und wie CVS Vendor Branches
  - nutzt, ist von kleinen und/oder kosmetischen &Auml;nderungen
  - <emphasis>sehr abzuraten</emphasis> bei Dateien, welche
  - den Herstellerzweig verfolgen. <quote>Grammatikalische oder
  + <para>Durch einige bedauernswerte Einschr&auml;nkungen
  + des RCS-Dateiformats und die Handhabung von Herstellerzweigen im CVS
  + ist von unwesentlichen, trivialen und/oder kosmetischen &Auml;nderungen
  + an Dateien <emphasis>dringend abzuraten</emphasis>, die
  + dem Herstellerzweig folgen. <quote>Grammatikalische oder
           sprachliche Fehlerbehebungen</quote> sind explizit unter der
  - <quote>kosmetischen</quote>-Kategorie vorhanden und sollten
  - bei Dateien mit einer 1.1.x.x-Revision verhindert werden. Das
  - Repository kann sich durch &Auml;nderungen an einzelnen
  + <quote>Kosmetik</quote>-Kategorie einzuordnen und sollten
  + bei Dateien mit einer 1.1.x.x-Revision vermieden werden. Das
  + Repository kann sich durch &Auml;nderungen einzelner
           Zeichen dramatisch aufbl&auml;hen.</para>
       </note>
   
  @@ -145,8 +145,8 @@
         Beispiel dienen, wie dieses Modell funktioniert:</para>
   
       <para><filename>src/contrib/tcl</filename> enth&auml;lt den
  - Quelltext wie vom Maintainer dieses Paketes bereitgestellt.
  - Teile, welche unter FreeBSD nicht g&auml;nzlich nutzbar sind,
  + Quelltext so, wie vom Maintainer dieses Pakets bereitgestellt.
  + Teile, die unter FreeBSD g&auml;nzlich unnutzbar sind,
         k&ouml;nnen entfernt werden. Im Fall von Tcl wurden die
         Unterverzeichnisse <filename>mac</filename>,
         <filename>win</filename> und <filename>compat</filename>
  @@ -154,12 +154,12 @@
   
       <para><filename>src/lib/libtcl</filename> enth&auml;lt ein
         <filename>Makefile</filename> im
  - <application>bmake</application>-Stil, welches die Regeln des
  - Standard-Makefile <filename>bsd.lib.mk</filename> nutzt, um
  + <application>bmake</application>-Stil, das die Regeln des
  + Standard-Makefiles <filename>bsd.lib.mk</filename> nutzt, um
         die Bibliothek zu erstellen und die Dokumentation zu
         installieren.</para>
   
  - <para><filename>src/usr.bin/tclsh</filename>enth&auml;lt ein
  + <para><filename>src/usr.bin/tclsh</filename> enth&auml;lt ein
         <filename>Makefile</filename> im
         <application>bmake</application>-Stil, welches das
         <command>tclsh</command>-Programm erstellt und installiert,
  @@ -167,83 +167,83 @@
         <filename>bsd.prog.mk</filename> nutzen.</para>
   
       <para><filename>src/tools/tools/tcl_bmake</filename> enth&auml;lt
  - einige Shellskripte, welche hilfreich sein k&ouml;nnen, wenn die
  - tcl-Software aktualisiert werden soll. Diese sind nicht Teil
  + einige Shell-Skripten, die hilfreich sein k&ouml;nnen, wenn die
  + Tcl-Software aktualisiert werden soll. Diese sind nicht Teil
         des Erstellens und der Installation der Software.</para>
   
       <para>Das Entscheidende ist hier das
  - <filename>src/contrib/tcl</filename>-Verzeichnis, welches durch
  - die entsprechenden Regeln erstellt wird: Man nimmt an, dass der
  - Quelltext im Original vorhanden ist (ohne
  + <filename>src/contrib/tcl</filename>-Verzeichnis, welches nach
  + den folgenden Regeln erstellt wird: Es muss den
  + Quelltext aus dem Original enthalten (ohne
         RCS-Schl&uuml;sselworte und im korrekten CVS-Herstellerzweig)
         mit so wenig FreeBSD-spezifischen &Auml;nderungen wie
         m&ouml;glich. Sollte es Zweifel geben, wie hier zu verfahren
  - ist, ist es selbstverst&auml;ndlich zuerst nachzufragen und
  - nicht auf gut Gl&uuml;ck etwas zu probieren in der vagen
  - Hoffnung, dass es <quote>irgendwie tut</quote>. CVS vergibt
  + ist, unbedingt zuerst nachfragen und
  + nicht auf gut Gl&uuml;ck etwas probieren in der vagen
  + Hoffnung, dass es <quote>irgendwie tut</quote>. CVS verzeiht
         keine Fehler beim Importieren und ein hoher Arbeitsaufwand
  - w&auml;re die Folge, um diesen grossen Fehler wieder
  + w&auml;re die Folge, um diesen gro&szlig;en Fehler wieder
         wettzumachen.</para>
   
  - <para>Durch die eingangs schon erw&auml;hnten Einschr&auml;nkungen
  - durch das Design beim CVS-Herstellerzweig, ist es erforderlich,
  + <para>Aufgrund der eingangs schon erw&auml;hnten Einschr&auml;nkungen
  + bei CVS-Herstellerzweigen ist es erforderlich,
         dass <quote>offizielle</quote> Fehlerbehebungen vom Hersteller
  - bei den Originalquellen der Distribution einfliessen und als
  - Resultat wird dies in den Herstellerzweig reimportiert.

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Fri 21 Sep 2007 - 22:21:51 CEST

search this site