cvs commit: de-docproj/books/developers-handbook/ipv6 chapter.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Thu, 30 Aug 2007 23:41:46 GMT

as 2007-08-30 23:41:46 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    books/developers-handbook/ipv6 chapter.sgml
  Log:
  Kapitel 8 formatiert.
  
  Revision Changes Path
  1.3 +1226 -411 de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml
  
  Index: chapter.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v
  retrieving revision 1.2
  retrieving revision 1.3
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.2 -r1.3
  --- chapter.sgml 30 Aug 2007 19:33:32 -0000 1.2
  +++ chapter.sgml 30 Aug 2007 23:41:45 -0000 1.3
  @@ -1,8 +1,8 @@
   <!--
  - The FreeBSD Documentation Project
  + The FreeBSD Documentation Project
   
        $FreeBSD$
  - $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v 1.2 2007/08/30 19:33:32 as Exp $
  + $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/ipv6/chapter.sgml,v 1.3 2007/08/30 23:41:45 as Exp $
        basiert auf: 1.19
   -->
   
  @@ -25,6 +25,7 @@
             <surname>Wechter</surname>
             <contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
           </author>
  +
           <author>
             <firstname>J&uuml;rgen</firstname>
             <surname>Dankoweit</surname>
  @@ -34,352 +35,622 @@
       
       <title>IPv6/IPsec-Implementierung</title>
   
  - <para>Dieser Abschnitt erkl&auml;rt die von der IPv6- und IPsec-Implementierung abh&auml;ngigen Internas. Die Funktionalit&auml;ten wurden vom <ulink url="http://www.kame.net/">KAME-Projekt</ulink> abgeleitet</para>
  + <para>Dieser Abschnitt erkl&auml;rt die von der IPv6- und
  + IPsec-Implementierung abh&auml;ngigen Internas. Die
  + Funktionalit&auml;ten wurden vom <ulink
  + url="http://www.kame.net/">KAME-Projekt</ulink>
  + abgeleitet</para>
   
       <sect2 id="ipv6details">
         <title>IPv6</title>
   
         <sect3>
  - <title>Konformit&auml;t</title>
  -
  - <para>Die IPv6 abh&auml;ngigen Funktionen richten sich nach, oder versuchen sich nach den neuesten IPv6-Spezifikationen zu richten.
  - (<emphasis>Achtung</emphasis>: Dies ist keine vollst&auml;ndige Liste - es w&auml;re zu aufw&auml;ndig, diese zu pflegen...).</para>
  + <title>Konformit&auml;t</title>
   
  - <para>F&uuml;r weitere Details beachten sie bitte die entsprechenden Kapitel, RFCs, manual pages, oder Kommentare in den Quelltexten.</para>
  -
  - <para>Konformit&auml;tspr&uuml;fungen wurden basierend auf KAME-STABLE-Kit des TAHI-Projekts durchgef&uuml;hrt. Die Ergebnisse k&ouml;nnen unter <ulink url="http://www.tahi.org/report/KAME/"></ulink> eingesehen werden. In der Vergangenheit begleiteten wir auch Tests mit unseren &auml;lteren "Snapshots" an der Univ. of New Hampshire IOL (<ulink url="http://www.iol.unh.edu/"></ulink>).</para>
  + <para>Die IPv6 abh&auml;ngigen Funktionen richten sich nach,
  + oder versuchen sich nach den neuesten IPv6-Spezifikationen
  + zu richten. (<emphasis>Achtung</emphasis>: Dies ist keine
  + vollst&auml;ndige Liste - es w&auml;re zu aufw&auml;ndig,
  + diese zu pflegen...).</para>
  +
  + <para>F&uuml;r weitere Details beachten sie bitte die
  + entsprechenden Kapitel, RFCs, manual pages, oder Kommentare
  + in den Quelltexten.</para>
  +
  + <para>Konformit&auml;tspr&uuml;fungen wurden basierend auf
  + KAME-STABLE-Kit des TAHI-Projekts durchgef&uuml;hrt. Die
  + Ergebnisse k&ouml;nnen unter <ulink
  + url="http://www.tahi.org/report/KAME/"></ulink> eingesehen
  + werden. In der Vergangenheit begleiteten wir auch Tests mit
  + unseren &auml;lteren "Snapshots" an der Univ. of New
  + Hampshire IOL (<ulink
  + url="http://www.iol.unh.edu/"></ulink>).</para>
   
           <itemizedlist>
  - <listitem>
  + <listitem>
               <para>RFC1639: FTP Operation Over Big Address Records
  - (FOOBAR)</para>
  + (FOOBAR)</para>
  +
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>RFC2428 wird gegen&uuml;ber RFC1639 bevorzugt. FTP-Clients versuchen zuerst RFC2428, dann im Fehlerfall RFC1639.</para>
  + <para>RFC2428 wird gegen&uuml;ber RFC1639 bevorzugt.
  + FTP-Clients versuchen zuerst RFC2428, dann im
  + Fehlerfall RFC1639.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
  - </listitem>
  + </listitem>
   
  - <listitem>
  + <listitem>
               <para>RFC1886: DNS Extensions to support IPv6</para>
             </listitem>
   
  - <listitem>
  + <listitem>
               <para>RFC1933: Transition Mechanisms for IPv6 Hosts and
  - Routers</para>
  + Routers</para>
  +
               <itemizedlist>
  - <listitem>
  - <para>IPv4 kompatible Adressen werden nicht unterst&uuml;tzt.</para>
  + <listitem>
  + <para>IPv4 kompatible Adressen werden nicht
  + unterst&uuml;tzt.</para>
                 </listitem>
  - <listitem>
  - <para>Automatisches Tunneln (beschrieben in 4.3 dieses RFC) wird nicht unterst&uuml;tzt.</para>
  +
  + <listitem>
  + <para>Automatisches Tunneln (beschrieben in 4.3 dieses
  + RFC) wird nicht unterst&uuml;tzt.</para>
                 </listitem>
  - <listitem>
  - <para>Die &man.gif.4;-Schnittstelle implementiert einen IPv[46]-over-IPv[46] Tunnel in einer allgemeinen Art und Weise und es umfa&szlig;t "configured tunnel" wie in der Spezifikation beschrieben. Siehe auch <link linkend="gif">23.5.1.5</link> in diese Dokument fü&Uuml;uml;weitere Details.</para>
  +
  + <listitem>
  + <para>Die &man.gif.4;-Schnittstelle implementiert
  + einen IPv[46]-over-IPv[46] Tunnel in einer
  + allgemeinen Art und Weise und es umfa&szlig;t
  + "configured tunnel" wie in der Spezifikation
  + beschrieben. Siehe auch <link
  + linkend="gif">23.5.1.5</link> in diese Dokument
  + f&uuml;r weitere Details.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
  - </listitem>
  + </listitem>
   
  - <listitem>
  - <para>RFC1981: Path MTU Discovery for IPv6</para>
  - </listitem>
  + <listitem>
  + <para>RFC1981: Path MTU Discovery for IPv6</para>
  + </listitem>
  +
  + <listitem>
  + <para>RFC2080: RIPng for IPv6</para>
   
  - <listitem>
  - <para>RFC2080: RIPng for IPv6</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>usr.sbin/route6d unterst&uuml;tzt dies.</para>
  - </listitem>
  + <para>usr.sbin/route6d unterst&uuml;tzt dies.</para>
  + </listitem>
               </itemizedlist>
  - </listitem>
  + </listitem>
  +
  + <listitem>
  + <para>RFC2292: Advanced Sockets API for IPv6</para>
   
  - <listitem>
  - <para>RFC2292: Advanced Sockets API for IPv6</para>
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>Unterst&uuml;tzte Bibliotheksfunktionen bzw. Kernel-APIs, siehe auch <filename>sys/netinet6/ADVAPI</filename>.</para>
  + <para>Unterst&uuml;tzte Bibliotheksfunktionen bzw.
  + Kernel-APIs, siehe auch
  + <filename>sys/netinet6/ADVAPI</filename>.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
  - </listitem>
  + </listitem>
   
  - <listitem>
  + <listitem>
               <para>RFC2362: Protocol Independent Multicast-Sparse
               Mode (PIM-SM)</para>
  +
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>RFC2362 definiert Paketformate f&uuml;r PIM-SM. <filename>draft-ietf-pim-ipv6-01.txt</filename> wurde basierend auf diesem RFC verfa&szlig;t.</para>
  + <para>RFC2362 definiert Paketformate f&uuml;r PIM-SM.
  + <filename>draft-ietf-pim-ipv6-01.txt</filename>
  + wurde basierend auf diesem RFC verfa&szlig;t.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
  - </listitem>
  + </listitem>
   
  - <listitem>
  + <listitem>
               <para>RFC2373: IPv6 Addressing Architecture</para>
  +
               <itemizedlist>
                 <listitem>
  - <para>Unterst&uuml;tzt vom Knoten erforderliche Adressen und richtet sich nach den Erfordernissen des Bereichs.</para>
  + <para>Unterst&uuml;tzt vom Knoten erforderliche
  + Adressen und richtet sich nach den Erfordernissen
  + des Bereichs.</para>
                 </listitem>
               </itemizedlist>
  - </listitem>
  + </listitem>
   
  - <listitem>
  + <listitem>

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Fri 31 Aug 2007 - 01:43:12 CEST

search this site