cvs commit: de-www/projects projects.sgml

From: Johann Kois <jkois(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Thu, 30 Aug 2007 16:53:26 GMT

jkois 2007-08-30 16:53:26 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    projects projects.sgml
  Log:
  Diverse Korrekturen an der originalen Übersetzung:
  - Umformulierungen.
  - Deutsch.
  - Neue deutsche Rechtschreibung.
  - Tippfehler korrigiert.
  - Interpunktion (Beistriche, Klammern)
  
  Teil 2 folgt noch.
  
  Revision Changes Path
  1.5 +106 -104 de-www/projects/projects.sgml
  
  Index: projects.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-www/projects/projects.sgml,v
  retrieving revision 1.4
  retrieving revision 1.5
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.4 -r1.5
  --- projects.sgml 30 Aug 2007 15:35:23 -0000 1.4
  +++ projects.sgml 30 Aug 2007 16:53:26 -0000 1.5
  @@ -1,9 +1,9 @@
   <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
   <!ENTITY base CDATA "..">
   <!ENTITY date "$FreeBSD$">
  -<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/projects/projects.sgml,v 1.4 2007/08/30 15:35:23 jkois Exp $">
  +<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/projects/projects.sgml,v 1.5 2007/08/30 16:53:26 jkois Exp $">
   <!ENTITY reference "basiert auf: 1.206">
  -<!ENTITY title "FreeBSD Entwicklungs-Projekte">
  +<!ENTITY title "FreeBSD Entwicklungsprojekte">
   <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
   
   <!ENTITY url.articles "&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles">
  @@ -17,18 +17,18 @@
     <a name="development"></a>
   
     <p>Zus&auml;tzlich zum normalen Entwicklungspfad von FreeBSD gibt
  - es eine Anzahl von Entwicklergruppen, welche an innovativen
  + es zahlreiche Entwicklergruppen, die an innovativen
       Funktionen arbeiten, um die Bandbreite von Applikationen in
  - FreeBSD in neue Richtungen zu ereitwern. Folgen Sie den Links
  - unten, um mehr &uuml;ber diese interessanten Projekte zu
  + FreeBSD in neue Richtungen zu erweitern. Folgen Sie den Links
  + weiter unten, um mehr &uuml;ber diese interessanten Projekte zu
       erfahren.</p>
   
  - <p>Falls Sie das Gef&uuml;hl haben, dass ein Projekt fehlt, dann
  + <p>Falls Sie das Gef&uuml;hl haben, dass ein Projekt fehlt,
       schicken Sie bitte eine URL und eine kurze Beschreibung (3-10
  - Zeilen) an <A HREF="&base;/mailto.html">www(at)FreeBSD.org</A>.</p>
  + Zeilen) an <a href="&base;/mailto.html">www(at)FreeBSD.org</A>.</p>
   
  - <p>Zus&auml;tzlich ver&ouml;ffentlichen einie dieser Projekte
  - regelm&auml;ssig eigene Statusberichte, welcher auf der <a
  + <p>Zus&auml;tzlich ver&ouml;ffentlichen einige dieser Projekte
  + regelm&auml;&szlig;ig eigene Statusberichte, die auf der <a
       href="&enbase;/news/status/status.html">Statusbericht-&Uuml;bersichtsseite</a>
       verfolgt werden k&ouml;nnen.</p>
   
  @@ -55,29 +55,29 @@
   
     <ul>
       <li><a href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation
  - Project</a>: Das FreeBSD Documentation Project ist eine Gruppe
  - von Menschen, welche die Dokumentation f&uuml;r das
  + Project</a>: Das FreeBSD Documentation Project besteht aus einer
  + Gruppe von Menschen, welche die Dokumentation f&uuml;r das
         FreeBSD-Projekt schreiben bzw. warten (wie das Handbuch und die
         FAQ). Falls Sie dem Documentation Project helfen m&ouml;chten,
         dann schreiben Sie sich bitte auf der Mailingliste
         freebsd-doc(at)FreeBSD.org ein und nehmen teil.</li>
   
       <li><a name="newbies" href="newbies.html">FreeBSD Ressourcen
  - f&uuml;r Neulinge</a>: Eine Liste von Quellen allgemein f&uuml;r
  + f&uuml;r Neulinge</a>: Eine Liste von allgemeinen Quellen f&uuml;r
         Neulinge in FreeBSD und &unix;.</li>
   
       <li><a name="BSDsites" href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">
         RELEASE/SNAP-Finder f&uuml;r FreeBSD FTP-Server</a>: Eine
  - Quelle, welche es jedem erlaubt einen FTP-Server zu finden, der
  - ein bestimmtes Release oder Snapshot von FreeBSD enth&auml;lt.
  - Diese Datenbank wird t&auml;glich aktualisiert um 3 Uhr Zeitzone
  - Melbourne (10 Stunden vor UTC).</li>
  + Quelle, welche es jedem erlaubt, einen FTP-Server zu finden, der
  + ein bestimmtes Release oder einen Snapshot von FreeBSD enth&auml;lt.
  + Diese Datenbank wird t&auml;glich um 3 Uhr Melbourner Zeit
  + (10 Stunden vor UTC) aktualisiert.</li>
   
       <li><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">Das FreeBSD
  - Diary</a>: Eine Sammlung von Anleitungen f&uuml;r UNIX-Einsteiger.
  - Das Ziel ist die Zurverf&uuml;gungstellung von
  - Schritt-f&uuml;r-Schritt-Leitf&auml;den f&uuml;r
  - die Installation und Konfiguration verschiedener Ports.</li>
  + Diary</a>: Eine Sammlung von Anleitungen f&uuml;r UNIX-Einsteiger,
  + deren Ziel es ist, Schritt-f&uuml;r-Schritt-Leitf&auml;den f&uuml;r
  + die Installation und Konfiguration verschiedener Ports zur
  + Verf&uuml;gung zu stellen.</li>
   
       <li><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
         Das FreeBSD Entwickler-Handbuch</a></li>
  @@ -91,58 +91,58 @@
   
     <ul>
       <li><a name="java" href="&enbase;/java/index.html">&java; in
  - FreeBSD</a>: Dies enth&auml;lt Information wo das aktuellste
  - &jdk; f&uuml;r FreeBSD erh&auml;ltlich ist, wie es installiert
  - und gestartet wird sowie eine Liste von &java;-Software, die
  - f&uuml;r Sie interessant sein mag.</li>
  + FreeBSD</a>: Dieses Projekt bietet Informationen dar&uuml;ber,
  + wo das aktuellste &jdk; f&uuml;r FreeBSD erh&auml;ltlich ist,
  + wie es installiert sowie eine Liste von &java;-Programmen, die
  + f&uuml;r Sie interessant sein k&ouml;nnten.</li>
   
       <li><a name="gnome" href="&enbase;/gnome/index.html">GNOME in
  - FreeBSD</a>: Dies enth&auml;lt Information wo das aktuellste
  + FreeBSD</a>: Informationen, wo das aktuellste
         GNOME f&uuml;r FreeBSD erh&auml;ltlich ist, wie es installiert
         und benutzt wird, letzte Projekt-Neuigkeiten und Updates, eine
         FAQ zu FreeBSD-spezifischen GNOME-Themen, Anleitungen f&uuml;r
         die Portierung von Applikationen und vieles mehr.</li>
   
       <li><a name="kde" href="http://freebsd.kde.org">KDE in
  - FreeBSD</a>: Dies enth&auml;lt Information &uuml;ber die
  - aktuelleste KDE-Version f&uuml;r FreeBSD sowie Dokumentation und
  - Tutorien, wie man KDE in FreeBSD installiert und nutzt.
  - Projekt-Neuigkeiten und eine FreeBSD-spezifische FAQ sind
  + FreeBSD</a>: Dieses Projekt bietet Informationen zur
  + aktuellsten KDE-Version f&uuml;r FreeBSD sowie Dokumentation und
  + Tutorien zur Installation und zum Einsatz von KDE unter FreeBSD.
  + Projektneuigkeiten und FreeBSD-spezifische FAQ sind
         ebenfalls verf&uuml;gbar.</li>
   
       <li><a name="mono"
         href="http://www.mono-project.com/Mono:FreeBSD"> Mono in
  - FreeBSD</a>: Hier k&ouml;nnen Sie Information zum Zustand von
  - Mono und C# in FreeBSD finden.</li>
  + FreeBSD</a>: Hier k&ouml;nnen Sie Information zum Stand von
  + Mono und C# unter FreeBSD finden.</li>
   
       <li><a name="openoffice"
  - href="http://porting.openoffice.org/freebsd/"> OpenOffice.org in
  - FreeBSD</a>: Information &uuml;ber verschiedene
  + href="http://porting.openoffice.org/freebsd/"> OpenOffice.org
  + unter FreeBSD</a>: Information &uuml;ber verschiedene
         OpenOffice.org-Ports.</li>
   
  - <li>FreeBSD Ports-Sammlung:
  + <li>Die FreeBSD Ports-Sammlung:
         Die FreeBSD Ports-Sammlung stellt einen einfachen Weg zur
  - Verf&uuml;gung, um eine weiten Bereich von Programmen mit
  + Verf&uuml;gung, zahlreiche Programmen mit
         minimalem Aufwand zu kompilieren und zu installieren. Eine Liste
  - von aktuell verf&uuml;gbaren Ports ist vorhanden nebst einem
  - Suchmechanismus um festzustellen, ob eine bestimmte Applikation
  - in der Ports-Sammlung vorhanden ist.</li>
  + aktuell verf&uuml;gbarer Ports ist vorhanden. Zus&auml;tzlich
  + existiert eine Suchfunktion, mit der Sie feststellen k&ouml;nnen,
  + ob eine bestimmte Anwendung in der Ports-Sammlung vorhanden ist.</li>
   
       <li><a
         href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">FreeBSD
         Ports distfiles survey</a>: Eine Liste, welche die
  - Ports-Sammlung &uuml;berpr&uuml;ft nach nicht vorhandenen
  - Distfiles und eine Zusammenfassung f&uuml;r jeden Port zur
  + Ports-Sammlung auf nicht vorhandene Distfiles &uuml;berpr&uuml;ft
  + und eine Zusammenfassung f&uuml;r jeden Port zur
         Verf&uuml;gung stellt.</li>
   
       <li>FreshPorts: Die
  - aktuelleste Liste aller Ports und ihrer &Auml;nderungen.
  - F&uuml;gen Sie ihre Lieblings-Ports einer Beobachtungsliste zu
  + aktuellste Liste aller Ports und ihrer &Auml;nderungen.
  + F&uuml;gen Sie ihre Lieblings-Ports einer Beobachtungsliste hinzu
         und erhalten Sie E-Mail-Benachrichtigungen &uuml;ber jede
         &Auml;nderung.</li>
   
  - <li>Pointyhat: Ist
  - ein Server, der die Ports-Sammlung &uuml;berpr&uuml;ft und
  + <li>Pointyhat:
  + Ein Server, der die Ports-Sammlung &uuml;berpr&uuml;ft und
         f&uuml;r jeden Port Protokolle &uuml;ber Fehler und das Bauen
         der Pakete f&uuml;hrt.</li>
     </ul>
  @@ -153,9 +153,9 @@
     <ul>
       <li><a name="netperf"
         href="&enbase;/projects/netperf/index.html">Netperf</a>:
  - Netzwerk-Stack-Optimierung f&uuml;r die FreeBSD-Kernel 5.x und
  - 6.x, ein Nachfolgeprojekt f&uuml;r die SMPng
  - Netzwerk-Stack-Arbeit am Locking f&uuml;r FreeBSD 5.3. Dieses
  + Netzwerk-Stack-Optimierung f&uuml;r die FreeBSD-Kernel 5.X und
  + 6.X (ein Nachfolgeprojekt f&uuml;r die SMPng
  + Netzwerk-Stack-Arbeit am Locking f&uuml;r FreeBSD 5.3). Dieses
         Projekt erforscht und implementiert Optimierungs-Strategien
         f&uuml;r einen Netzwerk-Stack mit multiplen Threads.<li>
   
  @@ -169,11 +169,11 @@
         Sicherheit f&uuml;r syslog hinzuzuf&uuml;gen. Das Projekt wurde
         2002 begonnen, um eine RFC3164-konforme FreeBSD-Version von
         syslog zu schaffen und einige Sicherheitserweiterungen
  - hinzuzuf&uuml;gen; zumindest syslog-sign. Sowohl libc als auch
  + hinzuzuf&uuml;gen (zumindest syslog-sign). Sowohl libc als auch
         syslogd werden angepasst. Optional werden einige Werkzeuge
  - geschaffen f&uuml;r die Verwaltung/&Uuml;berpr&uuml;fung der
  - Sicherheit. Jede Hilfe ist willkommen. Schicken Sie eine E-Mail
  - an albert(at)ons-huis.net f&uuml;r weitere Information.</li>
  + zur Verwaltung/&Uuml;berpr&uuml;fung der Systemsicherheit
  + geschaffen. Jede Hilfe ist willkommen. Schicken Sie eine E-Mail
  + an albert(at)ons-huis.net f&uuml;r weitere Informationen.</li>
     </ul>
   
     <a name="storage"></a>
  @@ -181,7 +181,7 @@

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Thu 30 Aug 2007 - 18:55:01 CEST

search this site