as 2007-08-21 02:10:42 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
articles/contributing-ports article.sgml
Log:
- Kommata (vor ist, vorm und, ...)
- schoenere Formulierung: kaputten/defekten, aufweisen/vorweisen
- Whitespaces
- Genitiv-Apostrophs (Deppenapostroph ;-) entfernt
- Klammersuetze innerhalb eines Satzes vorm Endsatzzeichen
- Englischen begriff eingedeutscht: Tools/Werkzeuge
- Typos: Weiters/Weiterhin, einreicht/eingereicht
- doppeltem Punkt entfernt
- Zahlwoerter bis zwoelf ausschreiben
Gesendet von: ds@
- ausgeschriebener Umlaut "ue" korrigiert.
Revision Changes Path
1.5 +33 -34 de-docproj/articles/contributing-ports/article.sgml
Index: article.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/articles/contributing-ports/article.sgml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.4 -r1.5
--- article.sgml 11 Jul 2007 18:44:52 -0000 1.4
+++ article.sgml 21 Aug 2007 02:10:42 -0000 1.5
@@ -54,7 +54,7 @@
Personen, die etwas von ihrer Zeit aufwenden können,
um uns dabei zu helfen.</para>
- <para>An der Ports-Sammlung zu arbeiten,
+ <para>An der Ports-Sammlung zu arbeiten
ist ein hervorragender Weg, um zu helfen und dem Projekt
etwas zurück zu geben. Egal, ob Sie eine dauerhafte
Funktion oder eine kleine Aufgabe für einen
@@ -97,19 +97,19 @@
<listitem>
<para>Wenn Sie nur eine kleine Aufgabe suchen,
könnten Sie beispielsweise <link
- linkend="fix-broken">einen Bug oder kaputten
+ linkend="fix-broken">einen Bug oder defekten
Port fixen</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="create-port">
- <title> Erstellen Sie einen neuen Port</title>
+ <title>Erstellen Sie einen neuen Port</title>
<para>Es gibt ein eigenes Handbuch, das beim Erstellen
(und Aktualisieren) von Ports hilft. Es heißt <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>.
- Das Porter's Handbook ist die beste Referenz, um mit
+ url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>.
+ Das Porter-Handbuch ist die beste Referenz, um mit
dem Ports-System zu arbeiten. Es enthält Details
darüber, wie das Ports-System funktioniert und wie
man mit/an den Ports arbeitet.</para>
@@ -146,7 +146,7 @@
<quote>Master-Port-Index</quote>
<filename>/usr/ports/INDEX</filename> nachsehen. (Der Name der
Datei kann bei den einzelnen Releases von FreeBSD variieren,
- z.B. <filename>INDEX-6</filename>.) Einige Ports haben
+ z.B. <filename>INDEX-6</filename>). Einige Ports haben
bedingte Abhängigkeiten, die nicht im Standard-Index
<filename>INDEX</filename> zu finden sind. Wir erwarten, dass
Sie in der Lage sind, solche Ports zu erkennen, indem Sie sich
@@ -159,9 +159,9 @@
<para>Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die
<link linkend="maintain-port">Aufgaben eines Maintainers</link>
verstanden haben. Lesen Sie bitte auch das
- <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>.
+ <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>.
<emphasis>Übernehmen Sie nicht mehr Aufgaben, als Sie
- bewältigen können.</emphasis></para>
+ bewältigen können</emphasis>.</para>
<para>Sie können einen nicht reservierten Port jederzeit
übernehmen, die Entscheidung liegt bei Ihnen. Wenn
@@ -172,7 +172,7 @@
notwendig ist, können Sie derartige Änderungen dem
selben PR beifügen. Das ist sehr hilfreich, weil sich viele
Committer weigern, die Wartung eines Ports zu übergeben,
- wenn jemand nicht die nötige Erfahrung mit &os; aufweisen
+ wenn jemand nicht die nötige Erfahrung mit &os; vorweisen
kann. Das Einreichen von PRs, die Kompilierfehler beheben oder
Ports aktualisieren, ist der beste Weg, um Erfahrung zu
sammeln.</para>
@@ -198,7 +198,7 @@
<sect2 id="why-maintenance">
<title>Warum müssen Ports betreut werden?</title>
- <para>Einen Port zu erstellen, ist eine einmalige Sache.
+ <para>Einen Port zu erstellen ist eine einmalige Sache.
Sicherzustellen, dass ein Port aktuell ist und auch in Zukunft
funktioniert, erfordert hingegen eine laufende Betreuung
und einen nicht zu unterschätzenden Arbeitsaufwand.
@@ -284,7 +284,7 @@
<title>Änderungen an Ports, Infrastruktur und
Lizenzen</title>
- <para>Gelegentlich werden die Tools für das Bauen von Ports
+ <para>Gelegentlich werden die Werkzeuge für das Bauen von Ports
erneuert oder es wird ein neuer Vorschlag zur
Infrastruktur der Ports-Sammlung gemacht. Sie sollten von
diesen Änderungen wissen, falls Ihre Ports betroffen
@@ -314,8 +314,7 @@
<para>Dieser Abschnitt bietet einen kurzen Überblick zu
diesem Thema. Ausführliche Informationen zur
Aktualisierung von Ports finden Sie im <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
- Handbook</ulink>.</para>
+ url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>.</para>
<procedure>
<step>
@@ -404,7 +403,7 @@
<quote>Shared Library</quote>-Version ändert;
in diesem Fall werden Sie für die abhängigen
Ports einen <makevar>PORTREVISION</makevar>-Bump
- benötigen, damit diese von automatisierten Tools
+ benötigen, damit diese von automatisierten Werkzeugen
wie &man.portupgrade.1; auf dem neuesten Stand gehalten
werden.</para>
</listitem>
@@ -429,7 +428,7 @@
&man.diff.1; <literal>-r</literal>. Auf diese Art und
Weise können Committer viel einfacher erkennen,
welche Änderungen vorgenommen wurden. Das
- Porter's Handbook enthält viele nützliche
+ Porter-Handbuch enthält viele nützliche
Informationen zum <ulink
url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">Upgrading</ulink>
eines Ports.</para>
@@ -439,9 +438,9 @@
<step>
<title>Warten</title>
- <para>Bis sich ein Committer mit Ihrem PR befasst, kann nur
- sehr wenig Zeit vergehen. Es kann aber auch mehrere Wochen
- dauern, bis eine Reaktion erfolgt - haben Sie bitte
+ <para>Es kann nur sehr wenig Zeit vergehen, bis sich ein
+ Committer mit Ihrem PR befasst. Es kann aber auch mehrere
+ Wochen dauern, bis eine Reaktion erfolgt - haben Sie bitte
Geduld.</para>
</step>
@@ -476,7 +475,7 @@
erfolgreich zu durchlaufen.</para>
<para>&os; garantiert nur für die
- <literal>-STABLE</literal> Zweige, dass die
+ <literal>-STABLE</literal>-Zweige, dass die
Ports-Sammlung korrekt funktioniert. Sie sollten
<literal>5-STABLE</literal> oder
<literal>6-STABLE</literal> benutzen, wobei der letztere
@@ -518,7 +517,7 @@
<para>Überprüfen Sie regelmäßig den Ports
Building Cluster <ulink
- url="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</ulink>,
+ url="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</ulink>
und den <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">
Distfiles Survey</ulink>,
@@ -551,7 +550,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Die Tools und Optionen, mit denen ein Port
+ <para>Die Werkzeuge und Optionen, mit denen ein Port
gebaut wurde (inklusive der Optionen in
<filename>/etc/make.conf</filename>).</para>
</listitem>
@@ -584,8 +583,8 @@
<title>Suchen und finden Sie eine Lösung</title>
<para>Leider gibt es keinen allgemein gültigen
- Weg, dies zu tun. Denken Sie daran: Wenn Probleme
- auftauchen, bitten Sie einfach jemanden um Hilfe!
+ Weg, dies zu tun. Denken Sie daran: Wenn Probleme
+ auftauchen bitten Sie einfach jemanden um Hilfe!
Ein guter Anfang ist die Mailingliste &a.ports;.
Auch die Entwickler der Software selbst sind oft sehr
hilfreich.</para>
@@ -624,7 +623,7 @@
<para>&os;-spezifische Bugs werden meistens durch falsche
Annahmen über Build- und Laufzeitumgebungen, die
nicht zu &os; passen, verursacht. Derartige Probleme zu
- entdecken, ist oft sehr schwierig, glücklicherweise
+ entdecken ist oft sehr schwierig, glücklicherweise
sind derartige Probleme aber nicht sehr häufig.</para>
<para>Folgende Schritte sind notwendig, um sicherzustellen, dass
@@ -693,7 +692,7 @@
<title>Schließen Sie falsche Reports aus</title>
<para>Einige Fehlerberichte sind eventuell falsch. Es kommt
- vor, dass ein Programm falsch benutzt wird. Weiters
+ vor, dass ein Programm falsch benutzt wird. Weiterhin
können installierten Pakete veraltet sein und
müssten einfach nur aktualisiert werden. Manchmal
ist ein gemeldeter Fehler auch nicht &os;-spezifisch. In
@@ -754,7 +753,7 @@
<para>Wenn Sie Glück haben, werden Benutzer und Entwickler
gelegentlich daran denken, dass Sie eine sehr
beschäftigte Person sind, deren Zeit nicht
- unerschöpflich, sondern kostbar ist und werden vielleicht
+ unerschöpflich, sondern kostbar ist, und werden vielleicht
ein Teil Ihrer Arbeit für Sie übernehmen.
Beispielsweise könnten sie:</para>
@@ -774,7 +773,7 @@
</itemizedlist>
<para>In diesem Fall ist ihre Hauptaufgabe zeitnahes
- Antworten. Der Timeout für nicht ansprechbare Maintainer
----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Tue 21 Aug 2007 - 04:12:02 CEST