as 2007-08-06 12:33:29 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
books/developers-handbook/introduction chapter.sgml
Log:
Kapitel 1 formatiert.
Revision Changes Path
1.5 +100 -90 de-docproj/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.4 -r1.5
--- chapter.sgml 5 Aug 2007 22:14:46 -0000 1.4
+++ chapter.sgml 6 Aug 2007 12:33:29 -0000 1.5
@@ -36,11 +36,10 @@
Leistungsniveaus. Für die einen ist es ein Hobby,
für die anderen ist es der Beruf. Die Informationen
in diesem Kapitel dürften eher für den
- Programmieranfänger geeignet sein; allerdings könnte es
- auch für Programmierer, die bisher nichts mit der
+ Programmieranfänger geeignet sein; allerdings könnte
+ es auch für Programmierer, die bisher nichts mit der
&os;-Plattform zu tun hatten, interessante Informationen
enthalten.</para>
-
</sect1>
<sect1 id="introduction-bsdvision">
@@ -48,8 +47,8 @@
<para>Ziel ist es, das bestmögliche &unix;-artige
Betriebsystempaket zu erstellen, mit dem gebührenden
- Respekt gegenüber der Ideologie der ursprünglichen Software,
- sowie der Bedienbarkeit, Leistungsfähigkeit und
+ Respekt gegenüber der Ideologie der ursprünglichen
+ Software, sowie der Bedienbarkeit, Leistungsfähigkeit und
Stabilität.</para>
</sect1>
@@ -60,43 +59,54 @@
beschrieben werden.</para>
<itemizedlist>
-
- <listitem><para>Füge keine neue Funktionalität
- hinzu, solange ein Programmierer ohne diese eine reale
- Anwendung nicht fertig stellen kann.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Zu entscheiden, was ein System ist, ist
- genauso wichtig wie zu entscheiden, was ein System nicht
- ist. Versuchen Sie nicht, alle möglichen Wünsche
- zu erfüllen; machen Sie lieber das System erweiterbar,
- so dass zusätzliche Bedürfnisse in einer
- aufwärtskompatiblen Weise bedient werden
- können.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Von einem Beispiel auf die Allgemeinheit zu
- schließen ist noch schlimmer als von keinem Beispiel
- aus auf die Allgemeinheit zu schließen.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Solange ein Problem nicht vollständig
- verstanden wurde ist es besser, keine Lösung
- bereitzustellen.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Wenn sie 90% des gewünschten Effektes
- bei 10% mehr Arbeit erreichen können, verwenden Sie
- besser die einfachere Lösung.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Grenzen Sie Komplexität so gut wie
- möglich ein.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Stellen Sie Mechanismen anstelle von
- Strategien bereit. Überlassen Sie insbesondere
- Strategien für die Benutzerschnittstelle dem
- Benutzerprogramm.</para></listitem>
-
+ <listitem>
+ <para>Füge keine neue Funktionalität hinzu,
+ solange ein Programmierer ohne diese eine reale Anwendung
+ nicht fertig stellen kann.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Zu entscheiden, was ein System ist, ist genauso
+ wichtig wie zu entscheiden, was ein System nicht ist.
+ Versuchen Sie nicht, alle möglichen Wünsche zu
+ erfüllen; machen Sie lieber das System erweiterbar, so
+ dass zusätzliche Bedürfnisse in einer
+ aufwärtskompatiblen Weise bedient werden
+ können.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Von einem Beispiel auf die Allgemeinheit zu
+ schließen ist noch schlimmer als von keinem Beispiel
+ aus auf die Allgemeinheit zu
+ schließen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Solange ein Problem nicht vollständig verstanden
+ wurde ist es besser, keine Lösung
+ bereitzustellen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Wenn sie 90% des gewünschten Effektes bei 10%
+ mehr Arbeit erreichen können, verwenden Sie besser die
+ einfachere Lösung.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grenzen Sie Komplexität so gut wie möglich
+ ein.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Stellen Sie Mechanismen anstelle von Strategien bereit.
+ Überlassen Sie insbesondere Strategien für die
+ Benutzerschnittstelle dem Benutzerprogramm.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
<para>Aus Scheifler & Gettys: "X Window System"</para>
-
</sect1>
<sect1 id="introduction-layout">
@@ -105,132 +115,132 @@
<para>Der vollständige Quellcode von FreeBSD ist über
das öffentliche CVS-Repository verfügbar. Der
- Quellcode wird normalerweise in
- <filename class="directory">/usr/src</filename> abgelegt und
- enthält die folgenden Unterverzeichnisse:</para>
+ Quellcode wird normalerweise in <filename
+ class="directory">/usr/src</filename> abgelegt und enthält
+ die folgenden Unterverzeichnisse:</para>
<para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
- <entry>Verzeichnis</entry>
- <entry>Beschreibung</entry>
+ <entry>Verzeichnis</entry>
+ <entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
- <entry><filename class="directory">bin/</filename></entry>
- <entry>Quelldateien für Dateien in
+ <entry><filename class="directory">bin/</filename></entry>
+ <entry>Quelldateien für Dateien in
<filename>/bin</filename></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">contrib/</filename></entry>
- <entry>Quelldateien für Dateien von beigesteuerter
+ <entry><filename class="directory">contrib/</filename></entry>
+ <entry>Quelldateien für Dateien von beigesteuerter
Software</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">crypto/</filename></entry>
- <entry>Quelldateien für die Kryptographie</entry>
+ <entry><filename class="directory">crypto/</filename></entry>
+ <entry>Quelldateien für die Kryptographie</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">etc/</filename></entry>
- <entry>Quelldateien für Dateien in <filename
+ <entry><filename class="directory">etc/</filename></entry>
+ <entry>Quelldateien für Dateien in <filename
class="directory">/etc</filename></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">games/</filename></entry>
- <entry>Quelldateien für Dateien in <filename
+ <entry><filename class="directory">games/</filename></entry>
+ <entry>Quelldateien für Dateien in <filename
class="directory">/usr/games</filename></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">gnu/</filename></entry>
- <entry>Programme, die unter der GNU Public License
+ <entry><filename class="directory">gnu/</filename></entry>
+ <entry>Programme, die unter der GNU Public License
stehen</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">include/</filename></entry>
- <entry>Quelldateien für Dateien in <filename
+ <entry><filename class="directory">include/</filename></entry>
+ <entry>Quelldateien für Dateien in <filename
class="directory">/usr/include</filename></entry>
</row>
----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Mon 06 Aug 2007 - 14:35:07 CEST