cvs commit: de-docproj/books/porters-handbook book.sgml

From: Aron Schlesinger <as(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Sun, 5 Aug 2007 23:58:09 GMT

as 2007-08-05 23:58:09 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    books/porters-handbook book.sgml
  Log:
  Kapitel 10 formatiert.
  
  Revision Changes Path
  1.110 +127 -115 de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml
  
  Index: book.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v
  retrieving revision 1.109
  retrieving revision 1.110
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.109 -r1.110
  --- book.sgml 5 Aug 2007 21:58:28 -0000 1.109
  +++ book.sgml 5 Aug 2007 23:58:09 -0000 1.110
  @@ -9995,124 +9995,136 @@
       </sect1>
     </chapter>
   
  - <chapter id="port-upgrading">
  - <title>Einen Port aktualisieren</title>
  + <chapter id="port-upgrading">
  + <title>Einen Port aktualisieren</title>
   
  - <para>Wenn Sie feststellen, dass ein Port verglichen mit
  - der neuesten Version des Originalautors nicht mehr auf
  - dem aktuellen Stand ist, sollten Sie als Erstes
  - sicherstellen, dass Sie die aktuellste Version des Ports
  - haben. Diese finden Sie im Verzeichnis
  - <filename>ports/ports-current</filename> der FreeBSD
  - FTP-Spiegelseiten. Wenn Sie allerdings mit mehr als ein
  - paar Ports arbeiten, werden Sie es wahrscheinlich einfacher
  - finden <application>CVSup</application> zu benutzen, um Ihre
  - gesamte Ports-Sammlung aktuell zu halten, wie es im
  - <ulink url="&url.books.handbook;/synching.html#CVSUP-CONFIG">Handbuch</ulink>
  - beschrieben wird. Das hat zus&auml;tzlich den Vorteil,
  - dass Sie so auch alle Abh&auml;ngigkeiten des Ports
  - aktuell halten.</para>
  -
  - <para>Der n&auml;chste Schritt besteht darin festzustellen,
  - ob bereits eine Aktualisierung des Ports darauf wartet
  - committet zu werden. Um das sicherzustellen haben Sie
  - folgende M&ouml;glichkeiten. Es gibt eine durchsuchbare
  - Schnittstelle zur
  - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">FreeBSD Problembericht Datenbank (PR - Problem Report)</ulink>
  - (auch bekannt als <literal>GNATS</literal>). W&auml;hlen
  - Sie dazu <literal>Ports</literal> im Drop-Down-Men&uuml;
  - und geben Sie den Namen des Ports ein.</para>
  -
  - <para>Allerdings wird manchmal vergessen den Namen des Ports eindeutig im
  - Feld f&uuml;r die Zusammenfassung anzugeben. In diesem Fall k&ouml;nnen Sie das
  - <link linkend="portsmon">FreeBSD Ports Monitoring System</link> (auch
  - bekannt als <literal>portsmon</literal>) nutzen. Dieses versucht PRs von Ports
  - nach Portname zu sortieren. Um PRs nach einem bestimmten Port zu
  - durchsuchen k&ouml;nnen Sie die
  - <ulink url="http://portsmon.FreeBSD.org/portoverview.py">&Uuml;bersicht
  - eines Ports</ulink> verwenden.</para>
  -
  - <para>Wenn es keine wartenden PRs gibt, ist der n&auml;chste Schritt eine
  - E-Mail an den Maintainer des Ports zu schicken, wie von
  - <command>make maintainer</command> gezeigt wird. Diese Person arbeitet
  - vielleicht schon an einer Aktualisierung, oder hat einen guten Grund
  - den Port im Moment nicht zu aktualisieren (z.B. wegen
  - Stabilit&auml;tsproblemen der neuen Version). Sie wollen sicher nicht die
  - Arbeit des Maintainers doppelt machen. Beachten Sie bitte, dass f&uuml;r
  - Ports ohne Maintainer <literal>ports(at)FreeBSD.org</literal> eingetragen
  - ist. Das ist nur die allgemeine &a.ports;-Mailingliste, deshalb wird es in
  - diesem Fall wahrscheinlich nicht helfen eine E-Mail dorthin zu
  - schicken.</para>
  -
  - <para>Wenn Sie der Maintainer bittet die Aktualisierung zu erledigen,
  - oder falls es keinen Maintainer gibt, haben Sie Gelegenheit FreeBSD
  - zu helfen, indem Sie die Aktualisierung selbst bereitstellen. Bitte
  - f&uuml;hren Sie die &Auml;nderungen durch und speichern Sie die Ausgabe des
  - rekursiven <command>diff</command> des neuen und alten
  - Portverzeichnisses (wenn Ihr ver&auml;ndertes Portverzeichnis z.B.
  - <filename>superedit</filename> und das Original
  - <filename>superedit.bak</filename> hei&szlig;t, dann speichern Sie bitte die
  - Ergebnisse von <command>diff -ruN superedit.bak superedit</command>).
  - Sowohl vereinheitlichendes als auch kontextabh&auml;ngiges
  - diff (Auflistung der Unterschiede zweier Dateien) sind akzeptabel, aber
  - im Allgemeinen bevorzugen Port-Committer vereinheitlichende
  - <command>diff</command>s. Bitte beachten Sie die Verwendung der
  - <literal>-N</literal>-Option. Dies ist der gebr&auml;uchliche Weg
  - <command>diff</command> dazu zu bewegen korrekt damit umzugehen, neue
  - Dateien anzulegen und alte zu l&ouml;schen. Bevor Sie das diff einsenden
  - &uuml;berpr&uuml;fen Sie bitte die Ausgabe, um sicherzugehen, dass die &Auml;nderungen
  - sinnvoll sind. Um g&auml;ngige Operationen mit Korrekturdateien zu
  - vereinfachen, k&ouml;nnen Sie
  - <filename>/usr/ports/Tools/scripts/patchtool.py</filename> benutzen.
  - Aber lesen Sie bitte vorher
  - <filename>/usr/ports/Tools/scripts/README.patchtool</filename>.</para>
  -
  - <para>Falls der Port keinen Maintainer hat und Sie ihn selbst aktiv
  - benutzen, ziehen Sie bitte in Erw&auml;gung sich als Maintainer zu melden.
  - &os; hat mehr als 2000 Ports ohne Maintainer und in diesem Bereich werden
  - immer zus&auml;tzliche Freiwillige ben&ouml;tigt (F&uuml;r eine
  - ausf&uuml;hrliche Beschreibung der Verantwortlichkeiten eines Maintainers
  - lesen Sie bitte im
  - <ulink url="&url.books.developers-handbook;/policies.html#POLICIES-MAINTAINER">
  - Developer's Handbook</ulink> nach).</para>
  -
  - <para>Der beste Weg uns das diff zu schicken ist mittels &man.send-pr.1;
  - (Kategorie Ports). Wenn Sie der Maintainer des Ports sind, f&uuml;gen Sie
  - bitte <literal>[maintainer update]</literal> an den Anfang Ihrer
  - Zusammenfassung und setzen Sie die <quote>Klasse</quote> des PR auf
  - <literal>maintainer-update</literal>. Ansonsten sollte die
  - <quote>Klasse</quote> des PR <literal>change-request</literal> sein.
  - Bitte erw&auml;hnen Sie alle hinzugef&uuml;gten oder gel&ouml;schten Dateien in der
  - Nachricht, da diese beim Commit ausdr&uuml;cklich an &man.cvs.1; &uuml;bergeben
  - werden m&uuml;ssen. Wenn das diff gr&ouml;&szlig;er ist als 20 Kilobyte komprimieren und
  - uuencoden Sie es bitte. Ansonsten k&ouml;nnen Sie es in den PR einf&uuml;gen wie
  - es ist.</para>
  -
  - <para>Bevor Sie den PR mit &man.send-pr.1; abschicken, sollten Sie den
  - Abschnitt <ulink url="&url.articles.problem-reports;/pr-writing.html">
  - Den Problembericht schreiben</ulink> im Artikel &uuml;ber Problemberichte
  - lesen. Dieser enth&auml;lt sehr viel mehr Informationen dar&uuml;ber, wie man
  - n&uuml;tzliche Problemberichte verfasst.</para>
  -
  - <important>
  - <para>Wenn Sie Ihre Aktualisierung aufgrund von Sicherheitsbedenken
  - oder eines schwerwiegenden Fehlers bereitstellen wollen, informieren
  - Sie bitte das &a.portmgr;, um einen sofortigen Rebuild und eine
  - Neuverteilung des Pakets Ihres Ports durchzuf&uuml;hren. Sonst werden
  - ahnungslose Nutzer von &man.pkg.add.1; &uuml;ber mehrere Wochen die alte
  - Version durch <command>pkg_add -r</command> installieren.</para>
  - </important>
  -
  - <note>
  - <para>Noch einmal: Bitte verwenden Sie &man.diff.1; und nicht
  - &man.shar.1;, um Aktualisierungen existierender Ports zu senden.</para>
  - </note>
  + <para>Wenn Sie feststellen, dass ein Port verglichen mit der
  + neuesten Version des Originalautors nicht mehr auf dem aktuellen
  + Stand ist, sollten Sie als Erstes sicherstellen, dass Sie die
  + aktuellste Version des Ports haben. Diese finden Sie im
  + Verzeichnis <filename>ports/ports-current</filename> der FreeBSD
  + FTP-Spiegelseiten. Wenn Sie allerdings mit mehr als ein paar
  + Ports arbeiten, werden Sie es wahrscheinlich einfacher finden
  + <application>CVSup</application> zu benutzen, um Ihre gesamte
  + Ports-Sammlung aktuell zu halten, wie es im <ulink
  + url="&url.books.handbook;/synching.html#CVSUP-CONFIG">Handbuch</ulink>
  + beschrieben wird. Das hat zus&auml;tzlich den Vorteil, dass Sie
  + so auch alle Abh&auml;ngigkeiten des Ports aktuell
  + halten.</para>
  +
  + <para>Der n&auml;chste Schritt besteht darin festzustellen, ob
  + bereits eine Aktualisierung des Ports darauf wartet committet zu
  + werden. Um das sicherzustellen haben Sie folgende
  + M&ouml;glichkeiten. Es gibt eine durchsuchbare Schnittstelle zur
  + <ulink
  + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">FreeBSD
  + Problembericht Datenbank (PR - Problem Report)</ulink> (auch
  + bekannt als <literal>GNATS</literal>). W&auml;hlen Sie dazu
  + <literal>Ports</literal> im Drop-Down-Men&uuml; und geben Sie
  + den Namen des Ports ein.</para>
  +
  + <para>Allerdings wird manchmal vergessen den Namen des Ports
  + eindeutig im Feld f&uuml;r die Zusammenfassung anzugeben. In
  + diesem Fall k&ouml;nnen Sie das <link linkend="portsmon">FreeBSD
  + Ports Monitoring System</link> (auch bekannt als
  + <literal>portsmon</literal>) nutzen. Dieses versucht PRs von
  + Ports nach Portname zu sortieren. Um PRs nach einem bestimmten
  + Port zu durchsuchen k&ouml;nnen Sie die <ulink
  + url="http://portsmon.FreeBSD.org/portoverview.py">&Uuml;bersicht
  + eines Ports</ulink> verwenden.</para>
  +
  + <para>Wenn es keine wartenden PRs gibt, ist der n&auml;chste
  + Schritt eine E-Mail an den Maintainer des Ports zu schicken, wie
  + von <command>make maintainer</command> gezeigt wird. Diese
  + Person arbeitet vielleicht schon an einer Aktualisierung, oder
  + hat einen guten Grund den Port im Moment nicht zu aktualisieren
  + (z.B. wegen Stabilit&auml;tsproblemen der neuen Version). Sie
  + wollen sicher nicht die Arbeit des Maintainers doppelt machen.
  + Beachten Sie bitte, dass f&uuml;r Ports ohne Maintainer
  + <literal>ports(at)FreeBSD.org</literal> eingetragen ist. Das ist
  + nur die allgemeine &a.ports;-Mailingliste, deshalb wird es in
  + diesem Fall wahrscheinlich nicht helfen eine E-Mail dorthin zu
  + schicken.</para>
  +
  + <para>Wenn Sie der Maintainer bittet die Aktualisierung zu
  + erledigen, oder falls es keinen Maintainer gibt, haben Sie
  + Gelegenheit FreeBSD zu helfen, indem Sie die Aktualisierung
  + selbst bereitstellen. Bitte f&uuml;hren Sie die &Auml;nderungen
  + durch und speichern Sie die Ausgabe des rekursiven
  + <command>diff</command> des neuen und alten Portverzeichnisses
  + (wenn Ihr ver&auml;ndertes Portverzeichnis z.B.
  + <filename>superedit</filename> und das Original
  + <filename>superedit.bak</filename> hei&szlig;t, dann speichern
  + Sie bitte die Ergebnisse von <command>diff -ruN superedit.bak
  + superedit</command>). Sowohl vereinheitlichendes als auch
  + kontextabh&auml;ngiges diff (Auflistung der Unterschiede zweier
  + Dateien) sind akzeptabel, aber im Allgemeinen bevorzugen
  + Port-Committer vereinheitlichende <command>diff</command>s.
  + Bitte beachten Sie die Verwendung der
  + <literal>-N</literal>-Option. Dies ist der gebr&auml;uchliche
  + Weg <command>diff</command> dazu zu bewegen korrekt damit
  + umzugehen, neue Dateien anzulegen und alte zu l&ouml;schen.
  + Bevor Sie das diff einsenden &uuml;berpr&uuml;fen Sie bitte die
  + Ausgabe, um sicherzugehen, dass die &Auml;nderungen sinnvoll
  + sind. Um g&auml;ngige Operationen mit Korrekturdateien zu
  + vereinfachen, k&ouml;nnen Sie
  + <filename>/usr/ports/Tools/scripts/patchtool.py</filename>
  + benutzen. Aber lesen Sie bitte vorher
  + <filename>/usr/ports/Tools/scripts/README.patchtool</filename>.</para>
  +

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Mon 06 Aug 2007 - 01:59:38 CEST

search this site