cvs commit: de-www/de-bsd-www Makefile tools.sgml de-www/de-bsd-www/share/sgml navibar.l10n.ent de-www/de-bsd-www/tools links.sgml scripts.sgml

From: Johann Kois <jkois(at)doc.bsdgroup.de>
Date: Sun, 5 Aug 2007 07:20:15 GMT

jkois 2007-08-05 07:20:15 UTC

  FreeBSD ports repository

  Modified files:
    de-bsd-www Makefile tools.sgml
    de-bsd-www/share/sgml navibar.l10n.ent
  Added files:
    de-bsd-www/tools links.sgml scripts.sgml
  Log:
  Die Seite Werkzeuge in zwei Unterseiten aufgespalten und in den Bau eingehängt:
  - Links
  - Shellskripte
  
  Revision Changes Path
  1.4 +2 -0 de-www/de-bsd-www/Makefile
  1.9 +5 -1 de-www/de-bsd-www/share/sgml/navibar.l10n.ent
  1.4 +7 -29 de-www/de-bsd-www/tools.sgml
  1.1 +70 -0 de-www/de-bsd-www/tools/links.sgml (new)
  1.1 +59 -0 de-www/de-bsd-www/tools/scripts.sgml (new)
  
  Index: Makefile
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-www/de-bsd-www/Makefile,v
  retrieving revision 1.3
  retrieving revision 1.4
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.3 -r1.4
  --- Makefile 2 Aug 2007 21:44:43 -0000 1.3
  +++ Makefile 5 Aug 2007 07:20:15 -0000 1.4
  @@ -20,6 +20,8 @@
   DOCS+= status/developers-handbook.sgml
   DOCS+= stil.sgml
   DOCS+= tools.sgml
  +DOCS+= tools/links.sgml
  +DOCS+= tools/scripts.sgml
   DOCS+= words.sgml
   
   .include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
  
  Index: tools.sgml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-www/de-bsd-www/tools.sgml,v
  retrieving revision 1.3
  retrieving revision 1.4
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.3 -r1.4
  --- tools.sgml 30 Jul 2007 08:27:09 -0000 1.3
  +++ tools.sgml 5 Aug 2007 07:20:15 -0000 1.4
  @@ -38,38 +37,17 @@
   
     <ul>
       <li>
  - <p>Das <a href="http://dict.leo.org/">deutsch-englische
  - W&ouml;rterbuch</a> von LEO.</p>
  + <p>Links zu Seiten,
  + die bei der &Uuml;bersetzung der &os;-Dokumentation
  + n&uuml;tzlich sind.</p>
       </li>
       <li>
  - <p>Die Fibel
  - des Documentation-Projects beschreibt die notwendigen
  - Werkzeuge zum Bau der Dokumentation.</p>
  - </li>
  - <li>
  - <p>Die <a
  - href="http://www.freebsd.de/archive/de-bsd-translators/">Archive
  - der Mailingliste de-bsd-translators</a>.</p>
  - </li>
  - <li>
  - <p>Die <a
  - href="http://univ.dyndns.org/freebsd/search-de/">Suche
  - im Archiv der Mailingliste de-bsd-translators</a>.</p>
  - </li>
  - <li>
  - <p>Diverse kleinere <a
  - href="http://people.freebsd.org/~jkois/derepo/de-bsd-translators/tools.html">Skripte</a>
  - f&uuml;r die Arbeit an der FreeBSD-Dokumentation. Unter
  - anderem eine farbige Ausgabe des diff-Befehls und
  - Werkzeuge zum Pr&uuml;fen von Dateien auf die Einhaltung der
  - FDP-Vorgaben hin.</p>
  - </li>
  - <li>
  - <p>Das Buch <a
  - href="http://www.hanser.de/buch.asp?isbn=978-3-446-40695-7&amp;area=Computer">
  - Technisches Schreiben</a> von Peter&nbsp;Rechenberg.</p>
  + <p>Shellskripte, die
  + die den Umgang mit der Dokumentation (in der Regel
  + SGML-Dateien) erleichtern.</p>
       </li>
     </ul>
  +
   &footer;
   </body>
   </html>
  
  Index: navibar.l10n.ent
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/de-www/de-bsd-www/share/sgml/navibar.l10n.ent,v
  retrieving revision 1.8
  retrieving revision 1.9
  diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.8 -r1.9
  --- navibar.l10n.ent 3 Aug 2007 11:17:52 -0000 1.8
  +++ navibar.l10n.ent 5 Aug 2007 07:20:15 -0000 1.9
  @@ -12,7 +12,11 @@
   <ul>
     <li>Startseite</li>
     <li>Mitarbeit</li>
  - <li>Werkzeuge</li>
  + <li>Werkzeuge
  + <ul>
  + <li>Links</li>
  + <li>Shellskripte</li>
  + </ul></li>
     <li>Projektstatus
     <ul>
        <li>Handbuch</li>
  
  Index: links.sgml
  ====================================================================
  <!--
    The FreeBSD Documentation Project
    The German FreeBSD Documentation Project
  
  -->
  <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
  <!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/de-bsd-www/tools/links.sgml,v 1.1 2007/08/05 07:20:15 jkois Exp $">
  <!ENTITY title "FreeBSD German Documentation Project -> Werkzeuge -> Links">
  <!--<!ENTITY base CDATA "..">-->
  <!ENTITY jkois.freefall "http://people.freebsd.org/~jkois/FDP/tools">
  <!ENTITY % navinclude.freebsdde "INCLUDE">
  ]>
  
  <html>
    &header;
  
    <h2>Links</h2>
  
    <p>Die Seite Wortliste f&uuml;hrt
      &Uuml;bersetzungen f&uuml;r h&auml;ufig vorkommende oder oft
      falsch &uuml;bersetzte W&ouml;rter auf. Daneben sind die schon
      &uuml;bersetzten Teile der &os;-Dokumentation und die
      &uuml;bersetzte Dokumentation der anderen BSD-Projekte, wie der <a
      href="http://www.lindloff.com/netbsd/handbuchmap.html">NetBSD
      Shortguide</a> oder die <a
      href="http://www.openbsd.org/faq/de/index.html">OpenBSD FAQ</a>
      hilfreich.</p>
  
    <p>Die folgenden Quellen sind f&uuml;r die Arbeit an der Dokumentation
      ebenfalls interessant:</p>
  
    <ul>
      <li>
        <p>Das <a href="http://dict.leo.org/">deutsch-englische
          W&ouml;rterbuch</a> von LEO.</p>
      </li>
      <li>
        <p>Die Fibel
          des Documentation-Projects beschreibt die notwendigen
          Werkzeuge zum Bau der Dokumentation.</p>
      </li>
      <li>
        <p>Die <a
          href="http://www.freebsd.de/archive/de-bsd-translators/">Archive
          der Mailingliste de-bsd-translators</a>.</p>
      </li>
      <li>
        <p>Die <a
          href="http://univ.dyndns.org/freebsd/search-de/">Suche
          im Archiv der Mailingliste de-bsd-translators</a>.</p>
      </li>
      <li>
        <p>Das Buch <a
          href="http://www.hanser.de/buch.asp?isbn=978-3-446-40695-7&amp;area=Computer">
          Technisches Schreiben</a> von Peter&nbsp;Rechenberg.</p>
      </li>
    </ul>
  
  &footer;
  </body>
  </html>
  
  <!--
      Local Variables:
      mode: sgml
      sgml-indent-data: t
      sgml-omittag: nil
      sgml-always-quote-attributes: t
      End:
  -->
  
  Index: scripts.sgml
  ====================================================================
  <!--
    The FreeBSD Documentation Project
    The German FreeBSD Documentation Project
  
  -->
  <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
  <!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/de-bsd-www/tools/scripts.sgml,v 1.1 2007/08/05 07:20:15 jkois Exp $">
  <!ENTITY title "FreeBSD German Documentation Project -> Werkzeuge -> Shellskripte">
  <!--<!ENTITY base CDATA "..">-->
  <!ENTITY jkois.freefall "http://people.freebsd.org/~jkois/FDP/tools">
  <!ENTITY % navinclude.freebsdde "INCLUDE">
  ]>
  
  <html>
    &header;
  
    <h2>N&uuml;tzliche Shellskripte</h2>
  
    <p>Auf dieser Seite befinden sich einige kleinere Werkzeuge, die die
      Arbeit an der FreeBSD-Dokumentation etwas erleichtern k&ouml;nnen:</p>
  
    <ul>
      <li><a
          href="&jkois.freefall;/did.zip">did.pl/did.cfg</a>
          (Autor: Martin Heinen)
        <p>Prim&auml;r f&uuml;r Committer interessant. Vergleicht die
          Inhalte des deutschen Repository mit dem FreeBSD.org-Repository.</p>
      </li>
      <li><a
          href="&jkois.freefall;/leerzeichencheck.zip">Leerzeichencheck</a>

----------------------------------------------
Diff block truncated. (Max lines = 200)
----------------------------------------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sun 05 Aug 2007 - 09:21:29 CEST

search this site